Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maria damanaki als we echt werk willen " (Nederlands → Frans) :

Commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki: "Als we echt werk willen maken van de strijd tegen overbevissing, moeten we de regels zorgvuldig volgen en dus ook de quota in acht nemen.

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutter sérieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.


Wij willen de claim van de Commissie en de Europese Unie dat zij echt werk willen maken van de bestrijding van klimaatverandering en de stap willen zetten naar het gebruik van hernieuwbare energie, graag serieus nemen, maar als wij dan zien welke hoge prioriteit de financiering voor dit project krijgt, wekt dit bevreemding.

Nous ne demandons qu’à croire la Commission et l’Union européenne lorsqu’elles affirment avoir la ferme intention de lutter contre le changement climatique et d’accroître l’utilisation des énergies renouvelables, mais nous pensons qu’en donnant la priorité au financement de ce projet, l’Union prend la mauvaise décision.


Bovendien, als we echt werk willen maken van het halen van de EU-2020-doelstellingen, kunnen we het ons simpelweg niet veroorloven om mensen zomaar op te geven.

Qui plus est, si nous voulons véritablement nous employer à concrétiser les objectifs de la stratégie Europe 2020, nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre d’abandonner de la sorte certains de nos concitoyens.


Europees Commissaris Maria Damanaki, belast met Maritieme Zaken en Visserij, zei hierover het volgende: "willen we de diepzeevisserij in stand houden, dan moeten we de wetenschappelijke adviezen naleven en mogen we deze kwetsbare soorten niet overbevissen.

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Pour préserver les pêcheries d'eau profonde, nous devons suivre les avis scientifiques et ne pas surexploiter les espèces vulnérables.


Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover: "We zien nu dat er enige vooruitgang wordt geboekt in de richting van beëindiging van de overbevissing, maar we moeten alle zeilen bijzetten en de hervorming van het GVB goedkeuren, als we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen".

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Nous constatons actuellement des progrès vers la fin de la surexploitation des ressources, mais nous devons franchir le pas et adopter la réforme de la PCP si nous voulons maintenir ces améliorations sur le long terme».


Welnu, als we van die dialoog echt werk willen maken, dan moeten we ten minste respect kunnen betuigen voor het oordeel van de kiezers.

Et bien, si nous voulons vraiment que ce dialogue fonctionne, nous devrions au moins respecter les décisions des électeurs.


Aan het woord is Maria Damanaki, EU‑commissaris voor maritieme zaken en visserij: "Willen wij al onze visbestanden weer gezond maken en in stand houden ten bate van de huidige en toekomstige generaties, dan moeten wij nu ingrijpen.

Lors de la présentation des propositions, Mme Maria Damanaki, Commissaire responsable des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Il est désormais nécessaire d'agir pour rétablir l'équilibre de l'ensemble de nos stocks halieutiques afin de les préserver pour les générations actuelles et futures.


Als we echt werk willen maken van de burgerlijke vrijheden, met name vrij verkeer van personen en de bescherming van minderjarigen die zonder begeleiding reizen, moet er een mentaliteitsverandering plaatsvinden.

Nous avons besoin ici d'un changement de mentalité, si nous voulons réellement renforcer les libertés civiles et la libre circulation, en particulier la protection des mineurs qui voyagent non accompagnés.


Boycots hebben de afgelopen jaren niets opgeleverd en zullen ook nu niets oplossen. De Albanese bevolking heeft genoeg van zulke spelletjes. De mensen willen serieuze politici, die ook echt werk willen maken van het oplossen van problemen.

Les dernières années ont démontré la futilité des boycotts, qui n’en valent pas plus la peine aujourd’hui. Les Albanais en ont assez de ce genre de combines et ce qu’ils veulent, ce sont des responsables politiques réellement déterminés à régler leurs problèmes.




Anderen hebben gezocht naar : visserij maria     maria damanaki als     echt werk     als we echt     echt werk willen     zij echt werk     zij echt     wij willen     we echt     europees commissaris maria     commissaris maria damanaki     volgende willen     maria     maria damanaki     moeten alle     lange termijn willen     dialoog echt werk     dialoog echt     woord is maria     onze visbestanden weer     willen     echt     mensen willen     maria damanaki als we echt werk willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maria damanaki als we echt werk willen' ->

Date index: 2023-09-06
w