Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marinebasis guantánamo » (Néerlandais → Français) :

34. onderstreept dat het noodzakelijk is een eind te maken aan het huidige juridische niemandsland waarin de gedetineerden in kamp Delta op de marinebasis Guantánamo Bay sinds hun aankomst aldaar verkeren, zodat zij onverwijld toegang tot de normale rechtsgang krijgen en zodat degenen die van oorlogsmisdaden worden beschuldigd, krachtens het internationaal humanitair recht en geheel overeenkomstig de internationale mensenrechteninstrumenten een eerlijk proces krijgen; benadrukt dat deze kwesties op de agenda van de eerstvolgende Top EU-VS moeten worden geplaatst; herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke sluiting van het detentiecentrum i ...[+++]

34. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; souligne que ces questions devront figurer à l'ordre du jour du prochain sommet Union européenne États-Unis; renouvelle son appel en faveur de la fermeture immédiate du ...[+++]


34. onderstreept dat het noodzakelijk is een eind te maken aan het huidige juridische niemandsland waarin de gedetineerden in kamp Delta op de marinebasis Guantánamo Bay sinds hun aankomst aldaar verkeren, zodat zij onverwijld toegang tot de normale rechtsgang krijgen en zodat degenen die van oorlogsmisdaden worden beschuldigd, krachtens het internationaal humanitair recht en geheel overeenkomstig de internationale mensenrechteninstrumenten een eerlijk proces krijgen; benadrukt dat deze kwesties op de agenda van de eerstvolgende Top EU-VS moeten worden geplaatst; herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke sluiting van het detentiecentrum i ...[+++]

34. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; souligne que ces questions devront figurer à l'ordre du jour du prochain sommet Union européenne États-Unis; renouvelle son appel en faveur de la fermeture immédiate du ...[+++]


G. overwegende dat de EU-instellingen, de lidstaten en de publieke opinie bezorgd zijn over de omstandigheden op marinebasis Guantánamo Bay en hebben aangedrongen op sluiting van dit detentiekamp en een rechtsstatelijke behandeling van de gevangenen, ongeacht hun nationaliteit of herkomst,

G. considérant que les institutions européennes, les États membres et l'opinion publique se préoccupent des conditions de détention à la base navale de Guantanamo et qu'ils ont appelé à la fermeture du camp et demandé que les prisonniers soient traités selon les principes de l'État de droit, quelle que soit leur nationalité ou leur origine,


33. onderstreept dat het noodzakelijk is een eind te maken aan het huidige juridische niemandsland waarin de gedetineerden in kamp Delta op de marinebasis Guantánamo Bay sinds hun aankomst aldaar verkeren, zodat zij onverwijld toegang tot de normale rechtsgang krijgen en zodat degenen die van oorlogsmisdaden worden beschuldigd, krachtens het internationaal humanitair recht en geheel overeenkomstig de internationale mensenrechteninstrumenten een eerlijk proces krijgen; benadrukt dat deze kwesties op de agenda van de eerstvolgende Top EU-VS moeten worden geplaatst; herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke sluiting van het detentiecentrum i ...[+++]

33. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; souligne que ces questions devront figurer à l'ordre du jour du prochain sommet Union européenne États-Unis; renouvelle son appel en faveur de la fermeture immédiate du ...[+++]


F. overwegende dat de EU-instellingen, de lidstaten en de publieke opinie bezorgd zijn over de situatie op de marinebasis Guantánamo Bay en erop hebben aangedrongen de gedetineerden te behandelen overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat, ongeacht hun nationaliteit of herkomst,

F. considérant que les institutions, les États membres et l'opinion publique de l'Union européenne s'inquiètent des conditions qui prévalent à la base navale de Guantanamo et ont demandé que les détenus soient traités conformément aux règles de droit, quelle que soit leur nationalité ou leur origine,


In Guantanamo Bay, de Amerikaanse marinebasis op Cuba, worden twee Belgen door de Amerikaanse strijdkrachten vastgehouden, naar wij aannemen ingevolge hun betrokkenheid bij of hun deelname aan de strijd van de radicale islam in Afghanistan (Al Qaeda, Taliban, ...).

À Guantanamo Bay, à la base de la marine américaine à Cuba, les forces américaines détiennent deux Belges en raison, pensons-nous, de leur implication dans la lutte de l'islam radical en Afghanistan (Al Quaeda, Talibans, ..) ou de leur participation à celle-ci.


- Vier jaar geleden brachten de Verenigde Staten hun eerste geblinddoekte en geketende gevangenen uit hun zogenaamde `oorlog tegen het terrorisme' over naar de gevangenis van Guantanamo Bay, een Cubaanse marinebasis.

- Il y a quatre ans, les États-Unis transféraient leurs premiers prisonniers, cagoulés et enchaînés, issus de ce qu'ils ont appelé la « guerre contre le terrorisme », vers le centre de détention de Guantanamo, base navale à Cuba.


In de gevangenis van Guantánamo, die zich op een Amerikaanse marinebasis op Cuba bevindt, worden verdachten vastgehouden, die - hoofdzakelijk in Afghanistan - werden gevangengenomen in het kader van de strijd tegen het terrorisme.

Les États-Unis sont en train de vider peu à peu la prison où se trouvaient des prisonniers capturés dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, en particulier en Afghanistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marinebasis guantánamo' ->

Date index: 2021-12-03
w