Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
GMDSS
Instructeur maritieme techniek
Instructeur scheepvaart
Instructrice maritieme techniek
Instructrice maritieme technieken
Internationaal maritiem recht
MARSUR
MIK
Maritiem Informatie Kruispunt
Maritiem Informatiecentrum Kust
Maritiem Informatiekruispunt
Maritiem toezicht
Maritieme activiteiten controleren
Maritieme activiteiten monitoren
Maritieme bewaking
Maritieme operaties controleren
Maritieme operaties monitoren
Maritieme opsporing en redding
Maritieme rechtspraak
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Raad geven over maritieme onderwerpen
Rechtspraak in maritieme zaken
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Regie voor Maritiem Transport
Wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem
Wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem
Zeerecht
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «maritieme arbeidsconventie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme activiteiten monitoren | maritieme operaties controleren | maritieme activiteiten controleren | maritieme operaties monitoren

surveiller des opérations maritimes


Maritiem Informatie Kruispunt | Maritiem Informatiecentrum Kust | Maritiem Informatiekruispunt | MIK [Abbr.]

Carrefour de l'Information Maritime | CIM [Abbr.] | MIK [Abbr.]


instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart

instructeur maritime | instructeur maritime/instructrice maritime | instructrice maritime


adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

donner des conseils sur des sujets maritimes


zeerecht [ internationaal maritiem recht ]

droit de la mer [ droit international maritime ]


wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]

système de détresse et de sécurité maritime mondial | Système mondial de détresse et de sécurité en mer | système mondial de détresse et de sécurité maritime, aérien ou terrestre | GMDSS [Abbr.] | SMDSM [Abbr.]


maritiem toezicht | maritieme bewaking | MARSUR [Abbr.]

surveillance maritime | MARSUR [Abbr.]


maritieme rechtspraak [ rechtspraak in maritieme zaken ]

juridiction maritime


Regie voor Maritiem Transport

Régie des transports maritimes


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. In toepassing van regel 2.3, norm A2.3 van de Maritieme Arbeidsconventie 2006, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie van 23 februari 2006 en door België geratificeerd op 10 augustus 2013, wordt bepaald dat het minimum aantal rusttijden niet minder mag bedragen dan 10 uren per periode van 24 uur en 77 uren per periode van 7 dagen.

Art. 7. En application de la règle 2.3, norme A2.3 de la Convention du travail maritime de 2006, adoptée par la Conférence internationale du Travail du 23 février 2006 et ratifiée par la Belgique le 10 août 2013, il est établi que le nombre minimum d'heures de repos ne peut être inférieur à 10 heures par période de 24 heures et 77 heures par période de 7 jours.


Art. 25. In uitvoering van regel 5.1.5 van de maritieme arbeidsconventie van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006 heeft elke werknemer tewerkgesteld aan boord van baggermaterieel het recht een klacht in te dienen indien hij een inbreuk vaststelt op onderwerpen opgenomen in de bovenvermelde maritieme arbeidsconventie.

Art. 25. En exécution de la règle 5.1.5 de la convention du travail maritime de l'Organisation internationale du travail du 23 février 2006, tout travailleur travaillant à bord d'un matériel de dragage a le droit de porter plainte s'il constate une infraction aux sujets repris dans la convention collective de travail susmentionnée.


Art. 25. In uitvoering van regel 5.1.5. van de maritieme arbeidsconventie van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006 heeft elke werknemer tewerkgesteld aan boord van baggermaterieel het recht een klacht in te dienen indien hij een inbreuk vaststelt op onderwerpen opgenomen in de bovenvermelde maritieme arbeidsconventie.

Art. 25. En exécution de la règle 5.1.5. de la convention du travail maritime de l'Organisation internationale du Travail du 23 février 2006, tout marin travaillant à bord d'un matériel de dragage a le droit de porter plainte s'il constate une infraction aux sujets repris dans la convention de travail susmentionnée.


Zoals de memorie van toelichting aangeeft, zal de Belgische wetgeving conform zijn aan het door de Internationale Arbeidsconventie aanvaarde instrument mits het aannemen van een wetsvoorstel om te kunnen beantwoorden aan de voorwaarden van titel 5 van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006, « conformiteit en tenuitvoerlegging ».

Comme l'indique l'exposé des motifs, la législation belge sera conforme à l'instrument adopté par la Conférence internationale du Travail moyennant toutefois l'adoption d'un projet de loi visant à répondre aux exigences du titre 5 de la Convention du travail maritime 2006, « conformité et mise en application ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In uitvoering van regel 5.1.5 van de maritieme arbeidsconventie van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006 heeft elke zeevarende het recht een klacht in te dienen indien hij een inbreuk vaststelt op onderwerpen opgenomen in bovenvermelde maritieme arbeidsconventie.

Art. 2. En exécution de la règle 5.1.5 de la convention du travail maritime de l'Organisation Internationale du Travail du 23 février 2006, tout marin a le droit de porter plainte s'il constate une infraction aux sujets repris dans la convention de travail maritime précitée.


Elke zeevarende heeft het recht een klacht in te dienen indien hij meent een inbreuk vast te stellen op de maritieme arbeidsconventie van de Internationale Arbeidsorganisatie.

Tout marin a le droit de porter plainte s'il constate une infraction aux sujets repris dans la convention de travail maritime de l'Organisation Internationale du Travail.


w