Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marking ingevoegd tussen » (Néerlandais → Français) :

« NBN EN 303-5 Heating boilers - Part 5: Heating boilers for solid fuels, manually and automatically stoked, nominal heat output of up to 500 kW - Terminology, requirements, testing and marking" ingevoegd tussen de verwijzing naar de norm NBN D 50-001 :1991 en de verwijzing naar de norm NBN EN 308 :1997.

« NBN EN 303-5 Heating boilers - Part 5: Heating boilers for solid fuels, manually and automatically stoked, nominal heat output of up to 500 kW - Terminology, requirements, testing and marking" sont insérés entre la référence à la norme NBN D 50-001 :1991 et la référence à la norme NBN EN 308 :1997.


In artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2866/98 wordt de volgende regel ingevoegd tussen de toepasselijke omrekeningskoersen voor de Duitse mark en de Griekse drachme:

La ligne suivante est insérée à l’article 1er du règlement (CE) no 2866/98, entre les taux de conversion applicables au mark allemand et à la drachme grecque:


In artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2866/98 wordt de volgende regel ingevoegd tussen de toepasselijke omrekeningskoersen voor de Sloveense tolar en de Finse mark:

Les termes suivants sont insérés à l’article 1er du règlement (CE) no 2866/98, entre les taux de conversion applicables au tolar slovène et au mark finlandais:


In de lijst van wisselkoersen in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2866/98 wordt de volgende regel ingevoegd tussen de koersen van de Portugese escudo en de Finse mark:

Dans la liste des taux de conversion visée à l'article 1er du règlement (CE) no 2866/98, ce qui suit est inséré entre les taux de l'escudo portugais et du mark finlandais:


In de lijst van omrekeningskoersen vervat in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2866/98 wordt het volgende ingevoegd tussen de koersen van de Duitse mark en de Spaanse peseta:"= 340,750 Griekse drachme".

Dans la liste des taux de conversion visée à l'article 1er du règlement (CE) n° 2866/98, ce qui suit est inséré entre les taux du mark allemand et de la peseta espagnole:"= 340,750 drachmes grecques".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marking ingevoegd tussen' ->

Date index: 2024-10-15
w