Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markopouliotis zal aantreden in " (Nederlands → Frans) :

De heer Georgios Markopouliotis zal aantreden in Griekenland op 1 februari 2018, mevrouw Dana Kovarikova zal aantreden in Tsjechië op 1 februari 2018 en de heer Ierotheos Papadopoulos zal aantreden in Cyprus op 1 april 2018.

M. George Markopouliotis prendra ses fonctions en Grèce le 1er février 2018, Mme Dana Kovarikova en République tchèque le 1er février 2018 et M. Ierotheos Papadopoulos à Chypre le 1er avril 2018.


de datum van de inwerkingtreding van de nieuwe weging van stemmen is vervroegd tot 1 november 2004, zodat deze samenvalt met het aantreden van de nieuwe Commissie.

la date d'entrée en vigueur de la nouvelle pondération des voix est avancée au 1er novembre 2004 pour coïncider avec la prise de fonction de la nouvelle Commission.


Van februari 2010 tot december 2011 was de heer Markopouliotis hoofd van het kabinet van commissaris Maria Damanaki, bevoegd voor Maritieme Zaken en Visserij en sinds maart 2012 is hij hoofd van de vertegenwoordiging van de Commissie op Cyprus.

Entre février 2010 et décembre 2011, M. Markopouliotis a été le chef de cabinet de M Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, et depuis mars 2012, il dirige la représentation de la Commission à Chypre.


De nieuwe regering die na de verkiezingen zal aantreden, zal een aantal belangrijke dossiers moeten aanpakken : de wederopbouw van de infrastructuur, de bestrijding van corruptie en geldverduistering, de belastinghervorming, de hervorming van de landbouw en de oprichting van gemeenschappelijke middelen, de energiekwestie, het ontwikkelen van een kwaliteitsvolle landbouw, de integratie in de regionale politieke economie, en het aanknopen van een nationale dialoog over het etnisch geweld.

Le nouveau gouvernement issu des urnes devra s'attaquer à une série de dossiers importants: la réhabilitation des infrastructures, la lutte contre la corruption et le détournement d'argent, la réforme fiscale, la réforme agraire et la mise en place de moyens communautaires, la question de l'énergie, le développement d'une agriculture rentière de qualité, l'intégration dans la politique économique régionale, et l'ouverture d'un dialogue national sur les violences ethniques.


Wat het budgettaire onderdeel betreft, wil hij er enkel op wijzen dat een ontwerp van koninklijk besluit, genomen ter uitvoering van de kaderwet « Economische en Monetaire Unie », bepaalt dat een college van vereffenaars in principe op 1 maart 1997 zal aantreden.

Pour le volet budgétaire, il se bornera à signaler qu'un projet d'arrêté royal pris en exécution de la loi cadre « Union économique et monétaire » prévoit l'entrée en fonction, en principe au 1 mars 1997, d'un collège de liquidateurs.


Wat het budgettaire onderdeel betreft, wil hij er enkel op wijzen dat een ontwerp van koninklijk besluit, genomen ter uitvoering van de kaderwet « Economische en Monetaire Unie », bepaalt dat een college van vereffenaars in principe op 1 maart 1997 zal aantreden.

Pour le volet budgétaire, il se bornera à signaler qu'un projet d'arrêté royal pris en exécution de la loi cadre « Union économique et monétaire » prévoit l'entrée en fonction, en principe au 1 mars 1997, d'un collège de liquidateurs.


Het besluit over het aantal leden van de Commissie moet tijdig voor de benoeming van de Commissie die op 1 november 2014 zal aantreden, worden aangenomen.

La décision concernant le nombre de membres de la Commission devrait être adoptée en temps utile avant la nomination de la Commission qui doit prendre ses fonctions le 1er novembre 2014.


De Europese Raad beoordeelt dit besluit op zijn effect op het functioneren van de Commissie voldoende op tijd vóór de benoeming van de eerste Commissie na de datum van toetreding van de dertigste lidstaat, dan wel de benoeming van de Commissie die volgt op de Commissie die op 1 november 2014 zal aantreden, indien die datum eerder valt.

Le Conseil européen réexamine la présente décision, au vu de ses effets sur le fonctionnement de la Commission, dans un délai suffisant avant la nomination de la première Commission suivant la date d’adhésion du trentième État membre ou la nomination de la Commission qui succédera à celle qui doit prendre ses fonctions le 1er novembre 2014, la date retenue étant la plus proche.


Voor de interpretatie van het recht is het immers van belang welke meerderheid zal aantreden.

Pour l'interprétation du droit, il importe en effet de savoir quelle sera la majorité qui sera mise en place.


De regering die na 25 mei aanstaande zal aantreden, beschikt zodoende al over een stappenplan met talloze dwarswegen die mijn collega's trouwens hebben geschetst.

Le gouvernement qui sera constitué après le 25 mai prochain disposera d'une feuille de route avec de nombreux chemins de traverse que mes collègues ont d'ailleurs esquissés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markopouliotis zal aantreden in' ->

Date index: 2022-06-01
w