Daarentegen acht de Commissie het, gezien het belang van de produktie van zogenaamde traditionele rum voor de economie van de betrokken communautaire regio's, absoluut noodzakelijk om, tijdens een overgangsperiode waarin de communautaire producenten zich aan de nieuwe stand van zaken op de markt kunnen aanpassen, een tariefcontingent voor de zogenaamde traditionele ACS-rum te handhaven.
En revanche, compte tenu de l'importance que revêt la production de rhum traditionnel pour l'économie des régions communautaires concernées, la Commission estime indispensable de maintenir, pour une période de transition permettant aux producteurs communautaires de s'adapter à la nouvelle situation du marché, un contingent tarifaire pour le rhum ACP dit traditionnel.