7. is ervan overtuigd dat de mobiliteit van premiebetalende werknemers, waaraan de Unie en de interne markt in toenemende mate behoefte hebben, noopt tot algehele overdraagbaarheid van de krachtens om het even welk nationaal pensioenverzekeringsstelsel opgebouwde pensioenrechten, ongeacht of het gaat om een op bijdragen berustend omslagstelsel dan wel om een kapitaalgedekte regeling;
7. est convaincu que la mobilité des travailleurs cotisants, dont l´Union et son marché unique ont un besoin accru, nécessite un transfert généralisé des droits à pension accumulés dans n´importe quel régime national d´assurance-retraite, qu´il soit de cotisation par répartition ou par capitalisation;