Bij gebrek aan schriftelijk antwoord van de gebruiker uiterlijk bij het verstrijken van de in § 1 bedoelde termijn biedt de beheerder de ongebruikte vervoersdiensten, voor zover zij door de gebruiker in strijd met de artikelen 11, § 2, en 14, § 3, niet werden aangeboden op de secundaire markt, onmiddellijk aan op de secundaire markt tegen het gereguleerde tarief en voor een duur die minimaal twee maanden bedraagt.
En l'absence de réponse écrite de l'utilisateur au plus tard à l'échéance du délai visé au § 1, le gestionnaire propose immédiatement les services de transport inutilisés sur le marché secondaire au tarif régulé et pour une durée minimum de deux mois, pour autant que ces services n'aient pas été proposés sur le marché secondaire par l'utilisateur, contrairement aux articles 11, § 2, et 14, § 3.