Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markten de overlappingen betrekkelijk beperkt zullen " (Nederlands → Frans) :

Uit het marktonderzoek door de Commissie is gebleken dat op al deze markten de overlappingen betrekkelijk beperkt zullen zijn. Bovendien zal de nieuwe onderneming nog steeds te maken krijgen met concurrentie van sterke spelers.

L'enquête de marché réalisée par la Commission a révélé que les chevauchements étaient relativement limités sur chacun de ces marchés et que l'entité combinée resterait soumise à la concurrence d'autres acteurs puissants du marché.


14. is van mening dat de lidstaten in het kader van deze nieuwe vormen van territoriale samenwerking moeten kunnen gebruik maken van alle plattelandsontwikkelingsmaatregelen die verband houden met een kwaliteitsbeleid inzake levensmiddelen, met als doel in eerste instantie de verkoop op plaatselijke markten en korte toevoerketens te bevorderen en voor een grotere duurzaamheid van en kennis over de productiemethoden te zorgen, en wijst erop dat de EU-voorschriften hierbij volledig moeten worden nageleefd en dat de bestaande EU-kwaliteitsregelingen (zoals de beschermde oorsprongsbenaming, beschermde geografische aanduiding en gegarandeerde ...[+++]

14. considère qu'au sein de ces nouvelles formes de coopération territoriale les États membres doivent pouvoir utiliser au plan national ou régional toutes les mesures de développement rural qui se rattachent à une politique de qualité des produits alimentaires, afin de développer en particulier les ventes sur les marchés locaux et les chaînes courtes d'approvisionnement, ainsi que d'améliorer durablement et mieux connaître les méthodes de production, en respectant pleinement la législation européenne, sans affecter ni diluer, ni dénaturer la réglementation actuelle sur les régimes de qualité de l'Union reposant sur les appellations d'origine protégée (AOP), les indications géographiques protégées (IGP) et les spécialités traditionnelles ga ...[+++]


Het onderzoek van de Commissie bracht aan het licht dat de horizontale overlappingen op de markten voor de distributie van industriële chemicaliën en chemische specialiteiten in België en Nederland geen aanleiding zullen doen ontstaan tot concurrentiebezwaren, vooral omdat, anders dan in het Franse concurrentielandschap, andere spelers voldoende tegengewicht zullen bieden tegen de fusieonderneming.

En ce qui concerne les marchés de distribution des commodités et des spécialités en Belgique et aux Pays-Bas, l’enquête de la Commission a montré que les chevauchements horizontaux ne soulèveront pas de problème de concurrence, notamment car, à la différence de l'environnement concurrentiel français, d'autres acteurs exerceront des contraintes suffisantes sur l'entité issue de la concentration.


De geachte afgevaardigden zullen zien dat het effect van de voorgestelde aanpassing aan de inflatie betrekkelijk beperkt blijft en de protesten in sommige lidstaten niet rechtvaardigt.

Les honorables députés constatent donc que l’impact de l’adaptation à l’inflation proposée sera plutôt modeste et ne justifie pas le tollé de certains États membres.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat van de voorgenomen operatie geen noemenswaardige invloed op de mededinging te verwachten is omdat de horizontale overlappingen tussen de activiteiten van de partijen in de EER op het gebied van farmaceutische lactose vermoedelijk beperkt zullen blijven.

L’examen de l’opération par la Commission a révélé qu’elle n’affecterait pas significativement la concurrence, car les chevauchements horizontaux entre les activités des parties dans le secteur du lactose pharmaceutique dans l’EEE seraient limités.


Hoewel veel van de onmiddellijke effecten van de financiële crisis de ontwikkelingslanden niet hebben geraakt, vanwege hun beperkte blootstelling aan de mondiale markten, waarschuwen economen voor een domino-effect, in de zin dat de ontwikkelingslanden minder hulp zullen ontvangen, geëmigreerde werknemers minder geld naar hun vaderland zullen sturen en de buitenlandse directe investeringen en de economische groei zullen afnemen.

Même si les pays en développement n’ont pas été affectés par de nombreux effets immédiats de la crise financière, grâce à leur exposition limitée aux marchés mondiaux, les économistes mettent en garde contre un effet d’entraînement en termes de réduction des montants de l’aide au développement, ainsi que des transferts, des investissements directs étrangers et de croissance économique.


22. is van mening dat transparantie van de financiële markten, doeltreffende mededingingsregels en adequate regulering en toezicht van cruciaal belang zullen blijven gezien de globalisering van de financiële markten en de noodzaak om de consumentenrechten te beschermen; is van oordeel dat ter bestrijding van financiële speculatie de transparantievereisten moeten worden aangescherpt, bevoorrechte posities moeten worden beperkt en de effectisering ...[+++]

22. est d'avis que la transparence des marchés financiers, des règles de concurrence efficaces et une législation ainsi qu'un contrôle appropriés demeureront capitaux eu égard à la mondialisation des marchés financiers ainsi qu'à la nécessité de garantir les droits des consommateurs; estime que pour lutter contre la spéculation financière, il convient de renforcer les critères de transparence, de limiter la capacité de mobilisation et de n'autoriser la titrisation et l'échange d'enveloppes de prêts qu'à condition qu'ils reçoivent l'approbation explicite des autorités de contrôle;


Concluderend, resulteert de nieuwe joint venture, gezien de beperkte horizontale overlappingen die zij creëert, voor de moedermaatschappijen niet in een aanzienlijke versterking van hun positie op de downstream-markten voor betaaltelevisie of gratis televisie.

En conclusion, comme les chevauchements horizontaux ne sont pas substantiels, la création de l'entreprise commune ne renforcera pas sensiblement la position des sociétés mères sur les marchés de la télévision à péage ou de la télévision à accès libre situés en aval.


2. acht het noodzakelijk en belangrijk dat in 2001 een nieuwe regelgeving met nieuwe verplichtingen tot stand komt, die naar behoren rekening houdt met de convergentie die op dat gebied al heeft plaatsgevonden; onderstreept de dringende behoefte bijzondere aandacht te schenken aan de omzetting van de bestaande richtlijnen, opdat grote verschillen in de liberalisatie van de nationale markten niet verankerd raken en zo de uitvoering van de nieuwe regels hinderen; onderschrijft de principes van de regelgeving en stemt in met het regelg ...[+++]

2. souligne qu'il importe que les nouvelles dispositions nécessaires - qui tiennent dûment compte de la convergence dans ce domaine - soient mises en place dans le courant de l'année 2001; souligne la nécessité d'accorder d'urgence une attention particulière à la transposition des directives existantes, afin de ne pas creuser les principales disparités constatées dans la libéralisation des marchés nationaux, ce qui entraverait la mise en œuvre des nouvelles dispositions; approuve les principes réglementaires et la description du cadre réglementaire formulés par la Commission et reconnaît que, même si la tendance générale va être au rem ...[+++]


Bij de afronding van deze analyse zijn verschillende problemen naar voren getreden die meer diepgaand zullen moeten worden onderzocht voordat de Commissie zich defintief over het ATLAS-project kan uitspreken: - het ATLAS-project kan in zijn huidige vorm waarschijnlijk niet in alle behoeften van de multinationale ondernemingen voorzien; - het ATLAS-project heeft voornamelijk betrekking op het leveren van diensten op het gebied van ...[+++]

A l'issue de cette analyse plusieurs problèmes ont été indentifiés qui nécessiteront un examen plus détaillé avant que la Commission ne soit en mesure de se prononcer définitivement sur le projet ATLAS: - sous sa forme actuelle le projet ATLAS ne semble pas être en mesure de couvrir les besoins globaux d'entrêprises multinationales; - il apparaît que le projet ATLAS porte essentiellement sur la fourniture à des entreprises opérant en France et en Allemagne de services de communication de données nationaux et non pas mondiaux ou même européens; en raison de l'importance des parts de marché des deux sociétés concernées sur leur marchés nationaux (+ 75% dans ...[+++]


w