I. overwegende dat technologische, institutionele en economische ontwikkelingen, o.a. de opkomst van alternatieve handelssystemen, de doeltreffendheid, toegankelijkheid en openheid van de financiële markten hebben vergroot en ook ertoe hebben geleid dat de scheidslijn tussen financiële markten en investeringsfirma's aan het vervagen is, waardoor het lastig is om specifieke regels afzonderlijk op elk van beide soorten instellingen te richten,
I. considérant que les évolutions technologiques, institutionnelles et économiques, y compris l'émergence de systèmes de négociations alternatifs, ont renforcé l'efficacité, l'accessibilité et la transparence des marchés financiers, et qu'elles ont aussi commencé à rendre floue la distinction entre les marchés financiers et les firmes d'investissement, rendant ainsi difficile l'accès à des règles spécifiques propres à chaque ensemble d'institutions;