Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markten plaatsvinden moeten » (Néerlandais → Français) :

Alle transacties of gedragingen die strikt binnen deze niet-financiële markten plaatsvinden, moeten in feite buiten het toepassingsgebied van deze verordening blijven. Er moet wel worden voorzien in een specifieke sectorale regeling en specifiek sectoraal toezicht zoals op het gebied van energie het geval is door het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de integriteit en transparantie van de energiemarkt[18].

En effet, toute transaction et tout comportement relevant exclusivement de ces marchés non financiers doivent être extérieurs au champ d’application du présent règlement et faire l’objet d’une réglementation et d’une surveillance spécifiques et sectorielles, comme c’est le cas dans le domaine de l’énergie, avec la proposition de règlement de la Commission concernant l’intégrité et la transparence du marché de l’énergie (REMIT)[18].


De markten voor de handel in IER's moeten transparanter en minder versnipperd worden zodat de kopers en verkopers van IER's elkaar eenvoudig kunnen vinden, er in IER's kan worden geïnvesteerd en de transacties op billijke voorwaarden plaatsvinden.

L’opacité et la fragmentation des marchés d’échange des DPI doivent être réduites, afin de faciliter la rencontre des acheteurs et des vendeurs, de permettre les investissements financiers dans les DPI et de garantir l’équité des transactions.


We moeten de markten voor kredietverzuimswaps tot in detail analyseren om beter te kunnen bepalen hoe deze markten werken en of daarin betwistbare praktijken plaatsvinden.

Nous devons procéder à une analyse en profondeur des marchés de contrats d’échange sur défaut afin de mieux cerner comment ces marchés fonctionnent, et s’ils font l’objet de pratiques douteuses.


46. is derhalve van mening dat openstelling van de markten tussen de Europese Unie en de ZOM-landen geleidelijk, kwaliteitsgericht en behoedzaam moet gebeuren met aandacht voor de landbouwstructuren, het landbouwbeleid en de hervormingen die aan weerszijden van de Middellandse Zee worden uitgevoerd; beklemtoont dat de onderhandelingen over markttoegang in geen geval over de hele linie mogen plaatsvinden, maar van geval tot geval en van product tot product moeten worden ge ...[+++]

46. estime en conséquence que toute ouverture des marchés entre l'Union européenne et les PSEM doit être effectuée de manière progressive, axée sur la qualité et mesurée, en tenant compte des structures des exploitations, des politiques agricoles et des réformes menées de part et d'autre de la Méditerranée; insiste, en outre, sur le fait que la négociation sur l'accès aux marchés ne peut en aucun cas être menée de manière globale mais au cas par cas, produit par produit, et compte tenu de la nécessité de protéger les produits dits sensibles qui devraient être exclus d'une libéralisation totale pour éviter des dommages irréparables aux p ...[+++]


Als onderdeel van deze strategie moeten wij de armste landen van de wereld betere toegang verschaffen tot de ontwikkelde markten, zodat de ontwikkelingsagenda van Doha kan worden gerealiseerd. Wij moeten hiermee een begin maken tijdens de vergadering in Hongkong die in december zal plaatsvinden.

Dans le cadre de cette stratégie, nous devons assurer un meilleur accès aux marchés industrialisés pour les pays les plus pauvres de la planète, afin de concrétiser l’agenda du développement de Doha et nous ferions mieux de commencer dès la réunion de décembre à Hong-Kong.


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; ee ...[+++]

Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la ...[+++]


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; ee ...[+++]

Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la ...[+++]


Zij zouden moeten plaatsvinden op de markt of markten waar de onderneming na de herstructurering een significante marktpositie zal behalen.

Elles devraient porter, en particulier, sur le ou les marchés sur lesquels l'entreprise détiendra une position importante après la restructuration.


2. acht het noodzakelijk en belangrijk dat in 2001 een nieuwe regelgeving met nieuwe verplichtingen tot stand komt, die naar behoren rekening houdt met de convergentie die op dat gebied al heeft plaatsgevonden; onderstreept de dringende behoefte bijzondere aandacht te schenken aan de omzetting van de bestaande richtlijnen, opdat grote verschillen in de liberalisatie van de nationale markten niet verankerd raken en zo de uitvoering van de nieuwe regels hinderen; onderschrijft de principes van de regelgeving en stemt in met het regelgevend kader zoals beschreven door de Commissie en deelt de mening dat er weliswaar een algemene tendens b ...[+++]

2. souligne qu'il importe que les nouvelles dispositions nécessaires - qui tiennent dûment compte de la convergence dans ce domaine - soient mises en place dans le courant de l'année 2001; souligne la nécessité d'accorder d'urgence une attention particulière à la transposition des directives existantes, afin de ne pas creuser les principales disparités constatées dans la libéralisation des marchés nationaux, ce qui entraverait la mise en œuvre des nouvelles dispositions; approuve les principes réglementaires et la description du cadre réglementaire formulés par la Commission et reconnaît que, même si la tendance générale va être au rem ...[+++]


Overwegende dat in artikel 22, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 is bepaald dat de Lid-Staten de Commissie de invoerprijzen van bepaalde soorten vis en visserijprodukten moeten meedelen; dat dient te worden gepreciseerd welke prijzen moeten worden meegedeeld; dat de frequentie en de vorm van deze mededelingen nader dienen te worden bepaald; dat tevens dient te worden bepaald welke markten of havens, op grond van de omvang van de transacties die er plaatsvinden, als repr ...[+++]

considérant que, en application de l'article 22 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 3759/92, il est demandé aux États membres de notifier à la Commission les prix de certains poissons et autres produits; que le prix exact à notifier devrait être défini; que la fréquence et la forme de ces notifications devraient être précisées; qu'il faudrait arrêter la liste des marchés ou ports qui, compte tenu de leur volume d'échanges, sont représentatifs des termes de l'échange en général et où les prix devraient donc être constatés;


w