1. constateert dat de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zal plaatsvinden tegen de achtergrond van een trage groei, onzekerhe
id op de financiële markten en een afnemend vertrouwen bij bedrijfsleven en consumenten; deze kritische omstandigheden voor d
e Europese economie worden nog verergerd als gevolg van het feit dat de Iraakse regering volhardt in een ernstige schending van resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met name resolutie 1441, en als gevolg van de consequenties op menselijk, politiek en economisch vlak als een oorlog
...[+++] in Irak niet kan worden voorkomen;
1. constate que le Conseil européen de printemps aura lieu dans un contexte de croissance anémique, d'incertitude des marchés financiers et de détérioration de la confiance des industriels et des consommateurs; considère que dans cette phase critique pour l'économie européenne, la situation est exacerbée du fait du non-respect permanent et grave, par le gouvernement irakien, des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier de la résolution 1441, et du fait des conséquences humanitaires, politiques et économiques qui se produiront si la guerre en Irak ne peut être évitée;