Overwegende dat de suiker waarover de interventiebureaus beschikken zonder discriminatie tussen de kopers van de Gemeenschap en onder de meest economische voorwaarden moet worden verkocht ; dat deze doeleinden over het algemeen door een stelsel van inschrijving worden bereikt ; dat het , ten einde te voorkomen dat de suiker
bij een ongunstige marktsituatie wordt afgezet , dienstig is de inschrijving afhankelijk te maken van een voorafgaande machtiging die volgens de procedure van artikel 40 van Verordening nr . 1009/67/EEG wordt verleend ; dat het om dezelfde rede
nen wenselijk is om iedere ...[+++] offerte bij de inschrijving die niet met de gunstigste verkoopmogelijkheden in overeenstemming lijkt , af te wijzen ; considérant que la vente des sucres détenus par les organismes d'intervention doit s'effectuer entre les acheteurs de la Communauté sans discrimination et dans les conditions les plus économiques possibles ; que le système de l'adjudication permet en général d'atteindre
ces objectifs ; qu'afin d'éviter que l'écoulement du sucre ait lieu dans une situation de marché défavorable, il convient de soumettre l'adjudication à une autorisation préalable accordée selon la procédure prévue à l'article 40 du règlement nº 1009/67/CEE ; que, pour les mêmes raisons, il est opportun de rejeter toute offre à l'adjudication qui ne semble pas correspon
...[+++]dre aux possibilités de vente les plus favorables;