Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marktfalen
Marktwerking
Marteling
Neventerm
Onvolkomenheid in de marktwerking
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Tekortschieten van de markt

Traduction de «marktwerking in bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marktfalen | onvolkomenheid in de marktwerking | tekortschieten van de markt

carence du marché | défaillance du marché | dysfonctionnement du marché | mauvais fonctionnement du marché






Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· zorg voor financiële en regelgevingsstimulansen voor verantwoordelijke zakelijke praktijken en bevorder de opschaling van op marktwerking gebaseerde oplossingen voor duurzame ontwikkeling, bijvoorbeeld door regulering en steun voor ecologisch ontwerp, een langere levensduur van producten en meer reclyceerbaarheid.

· Mettre en place des mesures financières et réglementaires encourageant les pratiques commerciales responsables et promouvoir l'intensification de solutions fondées sur le marché en faveur du développement durable, par exemple par le biais d'une réglementation et d'un soutien en matière d'écoconception, de durée de vie allongée des produits et de recyclabilité améliorée.


Wanneer deze keuze voor publiekrechtelijke lichamen na verloop van tijd niet goed mogelijk is, bijvoorbeeld doordat de overheden niet meer in staat zijn de taak zelf uit te voeren ­ een situatie die zich overigens moeilijk laat indenken ­, is de marktwerking mogelijk beperkt en is er een rol weggelegd voor de Nationale Mededingingsautoriteit (de Dienst en Raad voor de Mededinging) om de marktwerking te verbeteren.

Si, au fil du temps, ce choix ne s'avère plus judicieux pour les entités de droit public, par exemple, parce que les autorités ne sont plus en mesure d'effectuer elles-mêmes la tâche ­ une situation difficilement concevable ­, et que le marché ne fonctionne toujours pas correctement, il appartiendra à l'autorité nationale en matière de concurrence (le Service et le Conseil de la concurrence) d'intervenir pour améliorer ce fonctionnement.


Als bijvoorbeeld de prijzen van bepaalde diensten constant en exact meestijgen met de inflatie of als bijvoorbeeld een bepaalde sector in België een marge heeft van 30 % en in de omringende landen van 5 %, dan mogen we in beide gevallen veronderstellen dat er een probleem is met de marktwerking.

Ainsi, on peut supposer l'existence d'une distorsion dans le fonctionnement du marché, par exemple, lorsque les prix de certains services suivent constamment et parfaitement l'évolution de l'inflation ou que la marge réalisée par un secteur déterminé est de 30 % en Belgique alors qu'elle est de 5 % dans les pays limitrophes.


Als bijvoorbeeld de prijzen van bepaalde diensten constant en exact meestijgen met de inflatie of als bijvoorbeeld een bepaalde sector in België een marge heeft van 30 % en in de omringende landen van 5 %, dan mogen we in beide gevallen veronderstellen dat er een probleem is met de marktwerking.

Ainsi, on peut supposer l'existence d'une distorsion dans le fonctionnement du marché, par exemple, lorsque les prix de certains services suivent constamment et parfaitement l'évolution de l'inflation ou que la marge réalisée par un secteur déterminé est de 30 % en Belgique alors qu'elle est de 5 % dans les pays limitrophes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere verschillen blijken wanneer de vroege omschakeling op niet op marktwerking gebaseerde maatregelen door bijvoorbeeld Griekenland en Kroatië wordt vergeleken met een kennelijke nadruk op het zo lang mogelijk volhouden van op marktwerking gebaseerde maatregelen door bijvoorbeeld Bulgarije, Hongarije en Roemenië.

D'autres différences apparaissent si l'on compare le passage rapide à des mesures non fondées sur le marché, par exemple en Grèce et en Croatie, avec la priorité accordée à des mesures fondées sur le marché, par la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie notamment, le plus longtemps possible.


In dat geval zal de Commissie nagaan of die steun verenigbaar kan worden verklaard met de gemeenschappelijke EU-regels die bepaalde categorieën steun toestaan, bijvoorbeeld omdat daarmee goederen of diensten worden geleverd die er door marktwerking alleen niet waren gekomen.

Dans ce cas, la Commission poursuit son enquête pour déterminer si l'aide peut être jugée compatible avec les règles communes de l'UE, qui autorisent certaines catégories d'aides, par exemple dès lors qu’elle permet la fourniture d’un bien ou d’un service que les seules forces du marché n'auraient pas produit.


Vóór de publicatie van de resultaten van de nieuwe stresstests zullen de lidstaten specifieke plannen voor de herstructurering van kwetsbare instellingen bekendmaken. Deze plannen kunnen bijvoorbeeld voorzien in op marktwerking gebaseerde oplossingen, zoals rechtstreekse marktfinanciering of activaverkopen, maar ook, indien zulks noodzakelijk blijkt, in solide kaders voor de herkapitalisatie van individuele instellingen en in een versnelde bankherstructurering, zonder dat evenwel van de EU-staatssteunregels wordt afgeweken.

Les États membres élaboreront, avant la publication des résultats des nouveaux tests de résistance, des plans spécifiques pour la restructuration des établissements vulnérables, comprenant notamment des solutions potentielles basées sur le marché (financement direct auprès du marché ou ventes d’actifs), mais aussi un cadre solide pour la recapitalisation de chaque établissement et l’accélération de la restructuration du secteur bancaire le cas échéant, dans le cadre des règles de l’Union européenne en matière d’aides d’État.


Zij heeft een kader nodig om prijsontwikkelingen op de korte en de lange termijn te kunnen analyseren, om te kunnen bijdragen tot een betere marktwerking (bijvoorbeeld door marktinformatie), en om ontwikkelingen aan te pakken betreffende met name de handelsregels, traceerbaarheid, duurzaamheid en kwaliteitsvereisten.

Pour ce faire, elle doit disposer d'un cadre qui permette d'analyser l'évolution des prix à court et à long terme, de contribuer à un meilleur fonctionnement du marché (par exemple, grâce aux informations sur les marchés) et de s'adapter à son évolution, notamment en ce qui concerne les règles commerciales, la traçabilité, la durabilité et les exigences en matière de qualité.


De Raad spoort de EIB ook aan om de effectiviteit van haar globale leningen aan het MKB verder te verbeteren en daarbij resterende en nieuwe gevallen van onvoldoende marktwerking aan te pakken door in de hele EU te voorzien in schuldfinanciering voor het MKB, bijvoorbeeld via diversificatie van de financiële bemiddelingsinstellingen en door toe te staan dat globale leningen worden gecombineerd met andere vormen van risicokapitaal.

Le Conseil encourage également la BEI à continuer d'accroître l'efficacité de son produit "prêts globaux aux PME" en remédiant à toute défaillance du marché qui subsiste ou qui se fait jour en ce qui concerne le financement par emprunt des PME dans toute l'UE, par exemple en diversifiant la gamme de ses intermédiaires et faisant en sorte que les prêts globaux puissent être combinés à d'autres produits de capital-risque.


Is de minister het eens met de conclusie van de studie van London Economics, namelijk dat een echte marktwerking maar mogelijk zal zijn als er bijkomende maatregelen worden genomen, bijvoorbeeld de opsplitsing van Electrabel of een drastische verhoging van de te veilen productie?

Le ministre partage-t-il la conclusion de l'étude du « London Economics », à savoir que le marché ne pourra réellement fonctionner que si l'on prend des mesures complémentaires, par exemple la scission d'Electrabel ou une augmentation draconienne de la production à vendre aux enchères ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktwerking in bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-10-05
w