Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marokkaanse autoriteiten waarmee " (Nederlands → Frans) :

4. Welke elementen van discussie werden u door de verschillende Marokkaanse autoriteiten waarmee contacten waren voorgelegd?

4. Quels éléments de discussion ont été avancés par les différentes autorités marocaines que vous avez rencontrées?


Subparagraaf a) schrijft voor dat de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten de nodige maatregelen nemen ter vermijding van een onrechtmatig gebruik of van een toepassing die ingaat tegen de bepalingen waarmee in België vrijstelling wordt verleend voor de inkomsten die door de Marokkaanse belastingwetgeving vrijgesteld zijn.

Le sous-paragraphe a) stipule que les autorités compétentes des États contractants prennent les mesures nécessaires pour éviter l'utilisation abusive ou contraire aux dispositions qui exemptent en Belgique des revenus que la législation fiscale Marocaine exonère.


Subparagraaf a) schrijft voor dat de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten de nodige maatregelen nemen ter vermijding van een onrechtmatig gebruik of van een toepassing die ingaat tegen de bepalingen waarmee in België vrijstelling wordt verleend voor de inkomsten die door de Marokkaanse belastingwetgeving vrijgesteld zijn.

Le sous-paragraphe a) stipule que les autorités compétentes des États contractants prennent les mesures nécessaires pour éviter l'utilisation abusive ou contraire aux dispositions qui exemptent en Belgique des revenus que la législation fiscale Marocaine exonère.


In aansluiting op de onderhandelingen, die waren gebaseerd op deze richtsnoeren en waarin ook rekening was gehouden met wetenschappelijke adviezen over de duurzaamheid van de visserij in de betrokken wateren, hebben de Commissie en de Marokkaanse autoriteiten op 28 juli 2005 een ontwerpovereenkomst geparafeerd waarmee een kader werd vastgesteld voor samenwerking op visserijgebied.

À la suite des négociations, qui se sont basées sur ces directives et ont pris en considération les conseils scientifiques sur la durabilité de la pêche dans les eaux concernées, la Commission et les autorités marocaines ont signé, le 28 juillet 2005, un projet d’accord établissant un cadre de coopération commune dans le domaine de la pêche.


14. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'emprisonnement pour les journalistes dans les affaires dites de diffamation et de ...[+++]


13. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die van het familierecht, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt geste ...[+++]

13. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l’homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes juridiques telles que l’établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); reconnaît le caractère atroce des attentats terroristes commis à Casablanca en mai 2004, mais rappelle aux autorités marocaines que tout ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokkaanse autoriteiten waarmee' ->

Date index: 2023-05-30
w