Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Republikeinse Turkse Partij
Turkse Republikeinse Partij

Traduction de «marokkaanse en turkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]


Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens een rapport van het Interfederaal Gelijkekansencentrum en de FOD Werkgelegenheid is discriminatie één van de oorzaken van het enorme verschil in tewerkstellingsgraad tussen autochtone Belgen (74,2 %) en Belgen van Marokkaanse afkomst (42,9 %) of Belgen van Turkse afkomst (43,3 %).

Selon un rapport du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et du SPF Emploi, la discrimination est l'une des causes de l'énorme différence en termes de taux d'emploi entre les Belges autochtones (74,2 %) et les Belges d'origine marocaine (42,9 %) ou turque (43,3 %).


Uit het rapport blijkt dat er een groot verschil bestaat tussen de arbeidsparticipatiegraad van de autochtone Belgen (74,2 procent), de Belgen van Marokkaanse origine (42,9 procent) en de Belgen van Turkse origine (43,3 procent).

Il révèle en effet l'énorme différence entre le taux d'emploi des Belgo-belges (74,2 %) et celui des Belgo-marocains (42,9 %) et des Belgo-turcs (43,3 %).


We moeten beslissen of we willen dat het Handvest van de grondrechten ooit het Handvest van de grondrechten van Turkse burgers, het Handvest van de grondrechten van Marokkaanse burgers, het Handvest van de grondrechten van Israëlische en Palestijnse burgers wordt. We moeten beslissen of we willen dat Europa een dergelijke toekomst krijgt, omdat anders het Europa van naties en staten de overhand zal krijgen.

Nous devons décider si nous voulons que la Charte des droits fondamentaux devienne, un jour, la charte des droits des citoyens turcs, la charte des droits des citoyens marocains, la charte des droits des citoyens israéliens et palestiniens. Nous devons décider si nous voulons ou pas donner à notre Europe un tel avenir, car autrement c’est l’Europe des nations et des États qui prévaudra.


1° het gemiddeld aantal inwoners, jonger dan 25 jaar, met een Turkse, Marokkaanse, Algerijnse of Tunesische nationaliteit;

1° le nombre moyen d'habitants âgés de moins de 25 ans, de nationalité turque, marocaine, algérienne ou tunisienne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° het gemiddeld aantal inwoners, jonger dan 25 jaar, met een Turkse, Marokkaanse, Algerijnse of Tunesische nationaliteit;

1° le nombre moyen d'habitants âgés de moins de 25 ans, de nationalité turque, marocaine, algérienne ou tunisienne;


Ook in andere steden waren er de jongste tijd meermaals incidenten met migrantengroeperingen. a) Vorig jaar werd door migrantenjongeren een café op de Grote Markt in Diest kort en klein geslagen. b) Enige tijd later greep op dezelfde Grote Markt een massale vechtpartij plaats tussen Marokkaanse en Turkse jongeren. c) Op zondag 17 mei 1998 tijdens de opendeurdag van het Provinciaal Domein «De Halve Maan» werden de feestelijkheden onderbroken door een massale vechtpartij tussen 150 Marokkanen uit Brussel en Turkse jongeren van Diest. d) In het weekend van 23 mei 1998 gebeurde eens te meer een incident in het centrum van Diest. 1. a) Welke ...[+++]

Plusieurs incidents dans lesquels étaient impliqués des groupes d'immigrés se sont également produits dans d'autres villes. a) L'an passé, des jeunes immigrés ont complètement saccagé un café situé à la Grand-Place de Diest. b) Ultérieurement, des jeunes marocains et turcs se sont bagarrés sur la Grand-Place. c) Le dimanche 17 mai 1998, lors de la journée portes ouvertes du domaine provincial «De Halve Maan», les fêtes ont été interrompues à la suite d'une grande bagarre entre 150 Marocains venus de Bruxelles et des jeunes turcs de Diest. d) Au cours du week-end du 23 mai 1998, un nouvel incident ...[+++]


3. Zijn er terzake verschillen tussen de Marokkaanse en Turkse geplogenheden?

3. Les coutumes turques et marocaines diffèrent-elles en la matière?


Deze uitspraken bevestigen de stelling van professor F. Bovenkerk die aan de parlementaire onderzoekscommissie verklaarde dat de Marokkaanse en Turkse gemeenschap in Nederland in belangrijke mate betrokken zijn bij de drugshandel.

Ces révélations confirment la thèse du professeur F. Bovenkerk, qui a déclaré devant la commission d'enquête parlementaire que les communautés marocaine et turque aux Pays-Bas sont largement impliquées dans le trafic de drogue.


De vreemdelingenreglementering voorziet in verschillende mogelijkheden aan de in België verblijvende Marokkaanse of Turkse onderdanen om hun ouders op te vangen en te verzorgen.

La réglementation relative aux étrangers offre aux ressortissants marocains ou turcs différentes possibilités d'accueillir et de s'occuper de leurs parents.


Overwegende voorts dat de Algerijnse , de Marokkaanse , de Tunesische en de Turkse Regering er op zullen toezien dat verlegging van het handelsverkeer wordt voorkomen ; dat zij daartoe de nodige maatregelen zullen treffen om met name te voorkomen dat bepaalde handelwijzen worden gevolgd om indirect te komen tot prijzen die lager zijn dan de met de douanerechten verminderde referentieprijs , zoals daar zijn het ten laste nemen van de verkoopkosten , het sluiten van overeenkomsten inzake koppelverkoop of elke maatregel van gelijke werking ;

considérant par ailleurs que les gouvernements algérien, marocain, tunisien et turc veilleront à ce que tout détournement de trafic soit évité ; qu'ils prendront, dans ce but, toutes dispositions nécessaires ; que, à cette fin, ils prendront toutes mesures utiles en vue d'éviter, en particulier, qu'il soit fait recours à des mesures susceptibles d'aboutir indirectement à des prix inférieurs au prix de référence diminué des droits de douane effectivement perçus (1)JO nº L 99 du 5.5.1970, p. 1 (2)JO nº L 282 du 23.12.1971, p. 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokkaanse en turkse' ->

Date index: 2021-10-09
w