Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machtigingswet instelling visserijzone
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Visserijgrens
Visserijzone

Vertaling van "marokkaanse visserijzone " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Machtigingswet instelling visserijzone | Rijkswet van 8 juni 1977 houdende machtiging tot instelling v.e. visserijzone.

Loi portant autorisation de création d'une zone de pêche




Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


visserijzone [ visserijgrens ]

zone de pêche [ limite de pêche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, goedgekeurd namens de Gemeenschap bij verordening (EG) nr. 764/2006 van de Raad van 22 mei 2006, met name artikel 6 ervan, moet aldus worden uitgelegd dat communautaire vaartuigen daarbij worden uitgesloten van elke mogelijkheid om op basis van een door de Marokkaanse autoriteiten zonder medewerking van de instanties van de Europese Unie verleende vergunning visserijactiviteiten in de Marokkaanse visserijzones uit te oefenen.

L’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc, approuvé au nom de la Communauté par le règlement (CE) no 764/2006 du Conseil, du 22 mai 2006, notamment son article 6, doit être interprété en ce sens qu’il exclut toute possibilité pour les navires communautaires d’exercer des activités de pêche dans les zones de pêche marocaines sur le fondement d’une licence délivrée par les autorités marocaines sans l’intervention des autorités compétentes de l’Union européenne.


De jaarlijkse financiële bijdrage van 30 000 000 EUR bestaat uit: a) een bedrag voor de toegang tot de Marokkaanse visserijzone van 16 000 000 EUR en b) steun voor de ontwikkeling van het sectorale visserijbeleid van het Koninkrijk Marokko ten bedrage van 14 000 000 EUR.

La contrepartie financière annuelle de 30 000 000 EUR se base sur: a) un montant lié à l'accès de 16 000 000 EUR et b) un appui au développement de la politique sectorielle des pêches du Royaume du Maroc s'élevant à 14 000 000 EUR.


Het nieuwe protocol stelt de vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen op basis van de beschikbare overschotten in de visbestanden in de Marokkaanse visserijzones vast, alsmede de verschuldigde financiële tegenprestatie voor respectievelijk de toegangsrechten en de bijdrage ter ondersteuning van de ontwikkeling van het sectoraal beleid van Marokko op het gebied van visserij.

Ce nouveau protocole devrait fixer les possibilités de pêche offertes aux navires de l'UE en fonction des surplus disponibles dans les pêcheries des zones de pêche marocaines, ainsi que la contribution financière due, séparément, pour les droits d'accès et la contribution à l'aide au développement de la politique sectorielle de la pêche du Maroc.


(a) "Marokkaanse visserijzone": de wateren waarover het Koninkrijk Marokko de soevereiniteit of de jurisdictie bezit.

"«Zone de pêche marocaine » : les eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction du Royaume du Maroc".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is een aantal beginselen vastgelegd die bij deze partnerschap als basis zullen dienen. Ik noem hier de exclusiviteitsclausule, welke een verbod inhoudt op particuliere vergunningen of dito regelingen binnen het bereik van deze overeenkomst; wetenschappelijke samenwerking ter bevordering van verantwoordelijke visserij in de Marokkaanse visserijgebieden; de mogelijkheid om de vangstmogelijkheden op basis van wetenschappelijk onderzoek te herzien, en wel op een zodanige wijze dat ze verenigbaar zijn met een duurzaam beheer van de Marokkaanse visbestanden; eisen waaraan het systeem voor de controle op vaartuigen moet voldoen om zo een scherpere controle op de vaartuigen die in de Marokkaanse visserijzone ...[+++]

Ces derniers incluent, entre autres, une clause d’exclusivité qui interdit l’existence de licences privées ou d’autres accords privés en dehors du champ d’application de l’accord, la coopération scientifique destinée à promouvoir une pêche responsable dans les zones de pêche marocaines, la possibilité d’un réexamen des possibilités de pêche sur la base de preuves scientifiques et dans les limites exigées par la gestion durable des ressources du Maroc, les exigences en matière de supervision des navires, destinées à renforcer les contrôles sur les navires opérant dans les zones de pêche marocaines et, enfin, la clause sociale applicable a ...[+++]


Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Manuel António dos Santos en Sérgio Sousa Pinto (PSE), schriftelijk (PT) De partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de EG en Marokko legt de principes, regels en procedures vast voor de economische, financiële, technische en wetenschappelijke samenwerking in de “Marokkaanse visserijzones” (artikel 1).

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Manuel António dos Santos et Sérgio Sousa Pinto (PSE), par écrit. - (PT) L’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Maroc établit les principes, règles et procédures régissant la coopération économique, financière, technique et scientifique dans les «zones de pêche marocaines» (article 1).


Het bij de overeenkomst horende protocol bepaalt de financiële tegenprestatie, de categorieën en de voorwaarden voor de visserijactiviteiten van de communautaire vaartuigen in de Marokkaanse visserijzones.

Le Protocole qui accompagne l'Accord fixe la contrepartie financière, les catégories et les conditions des activités de pêche pour les navires communautaires dans les zones de pêche marocaines.


2. Vangstmogelijkheden Bij de vaststelling van de vangstmogelijkheden voor de vaartuigen uit de Gemeenschap in de Marokkaanse visserijzone - die zijn vermeld in de bijlage - zijn vier criteria in aanmerking genomen : het effectieve gebruik van de vangstmogelijkheden door de communautaire vloot in de toepassingstermijn van de voorgaande Overeenkomst, het feit dat er geen overschot is van de meest beviste soorten, de staat van de bestanden en de toestand in de Marokkaanse visserijsector.

2. Possibilités de pêche Les possibilités de pêche pour les navires de la Communauté dans la zone de pêche du Maroc sont reprises en annexe et ont été fixés en appliquant notamment quatre critères: l'utilisation effective par la flotte communautaire pendant l'accord précédent, l'absence d'un surplus dans les espèces les plus exploitées, l'état des ressources et la situation du secteur marocain de la pêche.


De aanpassing van de vangstmogelijkheden is gespreid over de vier jaren van de Overeenkomst, waardoor het mogelijk zal zijn de communautaire visserijvloot die in de Marokkaanse visserijzone vist, geleidelijk te herstructureren.

Les ajustements des possibilités de pêche sont étalés sur les quatre années de l'accord ce qui permettra une restructuration progressive de la flotte communautaire qui opère dans la zone de pêche du Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokkaanse visserijzone' ->

Date index: 2024-11-08
w