Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naam en voornamen

Traduction de «marokkaanse voornamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

modification des noms, prénoms et du titre de noblesse


Overeenkomst inzake de aanduiding van geslachtsnamen en voornamen in de registers van de burgerlijke stand

Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms


Overeenkomst inzake veranderingen van geslachtsnamen en voornamen

Convention relative aux changements de noms et de prénoms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op mijn vraag nr. 301 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 124) betreffende de lijst met toegelaten Marokkaanse voornamen, stelde u in uw antwoord in fine: "Ik merk op dat collega Jambon in antwoord op uw vraag van 18 maart 2015 reeds de problematiek ter sprake zal brengen bij een bezoek aan Marokko.

En conclusion de votre réponse à ma question n° 301 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 124) concernant la liste des prénoms marocains autorisés, vous avez dit ce qui suit: "Je fais observer qu'en réponse à votre question du 18 mars 2015, mon collègue Jambon évoquera la problématique lors d'une visite au Maroc.


De lijst van toegelaten Marokkaanse voornamen.

La liste des prénoms marocains autorisés.


Sommige diensten van de burgerlijke stand deden dat omdat de Marokkaanse overheid eist dat Marokkaanse onderdanen, ook als het ingevolge de dubbele nationaliteit om Belgen gaat die in dit land geboren en getogen zijn, uitsluitend Marokkaanse voornamen aan hun kinderen geven die geboren worden uit Belgisch-Marokkaanse ouders.

Certains services de l'état civil justifiaient cette mesure par le fait que les autorités marocaines exigent que les ressortissants marocains, même s'il s'agit de Belges nés et élevés en Belgique possédant la double nationalité, ne donnent à leurs enfants nés de parents Belgo-Marocains que des prénoms marocains.


In 2009 was er nogal wat commotie ontstaan nadat in de openbaarheid was gekomen dat bij de voornaamgeving van de kinderen van Belgen of niet-Belgen van Marokkaanse oorsprong die hier geboren worden en bij de burgerlijke stand van hun gemeente worden aangegeven, er in een aantal gevallen een lijst met Marokkaanse voornamen aan de ouders werd voorgelegd waaruit die ouders (min of meer verplicht) een voornaam moesten kiezen.

En 2009, une nouvelle avait suscité l'émoi: il avait en effet été rendu public que dans certains cas, les Belges ou non-Belges d'origine marocaine ayant un enfant né en Belgique et déclaré auprès du service de l'état civil de leur commune seraient plus ou moins tenus de choisir le prénom de leur enfant dans une liste de prénoms marocains qui leur serait soumise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lijst van toegelaten Marokkaanse voornamen (MV 3355).

La liste des prénoms marocains autorisés (QO 3355).


In een officieel communiqué over de keuze van Marokkaanse voornamen verwijst de Marokkaanse ambassadeur te Brussel naar artikel 21 van de Marokkaanse wet betreffende de burgerlijke stand.

Dans un communiqué officiel concernant le choix des prénoms, l'ambassadeur du Maroc à Bruxelles se réfère à l'article 21 de la loi marocaine relative à l'état civil.


Er moet opgemerkt worden dat het Marokkaanse recht, waarnaar in dit geval moet verwezen worden, een lijst van toegelaten Arabische voornamen kent.

Il convient de noter que le droit marocain, auquel il y a lieu de se référer en l'espèce, connaît une liste de prénoms arabes autorisés.


Het gebeurt zeker dat ambtenaren van de burgerlijke stand voornamen weigeren op het moment van aangifte bij de Marokkaanse Burgerlijke Stand, omdat ze niet voldoen aan de bepalingen van vermeld artikel of omdat ze strijdig zijn met de goede zeden of de openbare orde.

Tout Marocain qui persiste dans le choix d'un prénom refusé par le fonctionnaire de l'état civil parce que non conforme au premier alinéa de l'article 21 de la loi, peut demander à la Commission supérieure de l'état civil de déterminer si le nom répond ou non aux dispositions légales.


De Marokkaanse overheid verplicht ouders bovendien om een naam te kiezen uit een beperkte lijst met uitsluitend Arabische voornamen.

L'État marocain oblige en outre les parents à faire leur choix dans une liste limitée composée de prénoms exclusivement arabes.




D'autres ont cherché : naam en voornamen     marokkaanse voornamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokkaanse voornamen' ->

Date index: 2023-10-24
w