Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedgroep B Rh
Bloedgroep O Rh
Koninkrijk Marokko
Marokko
Positief verband
Positief verschil
Zone voor positief grootstedelijk beleid

Vertaling van "marokko een positief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninkrijk Marokko | Marokko

le Maroc | le Royaume du Maroc


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc






zone voor positief grootstedelijk beleid

zone d'action positive des grandes villes






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil er ook op wijzen dat Marokko een positief antwoord heeft gegeven op het verzoek van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling om het land te bezoeken.

Je voudrais également signaler que le Maroc a donné une réponse positive à la requête du rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour visiter le pays.


3. Mijn missie naar Marokko was positief.

3. La mission Maroc était positive.


Marokko blijft voor België een belangrijk land op vlak van migratie. Het feit van vooruitgang te kunnen boeken op vlak van asiel of readmissie zijn positief voor ons.

Le Maroc demeure un pays de première importance pour la Belgique en terme de migration et le fait de pouvoir avancer sur des problématiques comme l'asile ou la réadmission sont positifs pour nous.


4. spoort de zuidelijke mediterrane partnerlanden van de EU er ten sterkste toe aan de zuid-zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Economische Overeenkomst van Agadir ondertekend door Egypte; Jordanië, Marokko en Tunesië, en verzoekt de andere landen van de regio zich bij deze overeenkomst aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij de zuidelijke mediterrane partnerlanden van de EU zijn betrokken verder te ontwikkelen en gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van de Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen de landen van het Middellandse-Zeegebied en de EU; benadrukt dat de EU-instellingen ...[+++]

4. encourage vivement les pays partenaires du Sud de la Méditerranée à développer les échanges Sud-Sud, à l'instar de l'accord économique d'Agadir signé par l'Egypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie et invite les autres pays à y adhérer pour intensifier encore les initiatives d'intégration auxquelles participent les partenaires du Sud de la Méditerranée et exploiter les synergies avec l'approfondissement des accords d'association euro-méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Union européenne; souligne que les institutions de l'Union européenne doivent répondre positivement aux demandes de soutien technique pour promouvoir u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de zuid-zuidhandel uit te bouwen, zoals in de Economische Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze overeenkomst van essentieel belang is voor de regionale integratie en roept de andere landen ertoe op zich bij de overeenkomst aan te sluiten; benadrukt dat de EU-instellingen positief moeten reageren op verzoeken om technische en financiële bijst ...[+++]

7. encourage vivement les PSEM à promouvoir les échanges Sud-Sud, comme l'accord économique d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie les y invite; estime que cette démarche est essentielle pour l'intégration régionale et exhorte les autres pays à y adhérer; souligne que les institutions de l'Union européenne se doivent de répondre favorablement aux demandes d'assistance technique et financière, afin de promouvoir cette intégration économique Sud-Sud;


8. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze maatregel van essentieel belang is voor de regionale integratie; verzoekt de andere landen in de regio om zich hierbij aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij ZOM-landen zijn betrokken verder te ontwikkelen, en om gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen ZOM-landen en de EU ...[+++]

8. encourage vivement les PSEM à développer les échanges Sud-Sud, comme les y invite l'accord d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie; estime que cette démarche est essentielle pour l'intégration régionale et invite les autres pays de la région à y adhérer pour intensifier davantage les initiatives d'intégration auxquelles participent les PSEM et pour exploiter les synergies liées à l'approfondissement des accords d'association euro-méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Union; souligne que les institutions de l'Union doivent répondre favorablement aux demandes d'assistance technique et financière po ...[+++]


7. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, zoals in de Overeenkomst van Agadir die door Egypte; Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; acht die overeenkomst van essentieel belang voor de regionale integratie en verzoekt de andere landen zich erbij aan te sluiten; benadrukt dat de EU-instellingen positief moeten reageren op verzoeken om technische en financiële bijstand om dit soort economische Zuid-Zuidintegratie te bevorderen;

7. encourage vivement les PSEM à développer les échanges sud-sud, comme l'accord d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie les y invite; estime que cet accord est essentiel pour l'intégration régionale et exhorte les autres pays à y adhérer; souligne que les institutions de l'Union européenne doivent répondre positivement aux demandes de soutien technique et financier visant à promouvoir une telle intégration économique sud-sud;


18. Meer dan twee jaar na de ondertekening van de overeenkomst betreffende de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte met de Westelijke Balkan (ECAA)[7] en de eerste Euro-Mediterrane overeenkomst voor luchtvervoer met Marokko[8] zijn de ervaringen van de Commissie met de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke luchtvaartruimte over het algemeen positief.

18. Plus de deux ans après la signature de l’accord sur la création d'un espace aérien commun européen (EACE) avec les pays des Balkans occidentaux[7] et du premier accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens avec le Maroc[8], les conclusions de la Commission concernant la mise en œuvre de l’EAC sont généralement positives.


Hij heeft betrekking op vraag 17 en luidt als volgt: mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, heeft de Europese Unie naar aanleiding van deze tragedie actie ondernomen tegenover Marokko met het oog op het feit dat het koninkrijk Marokko positief gereageerd heeft via de onlangs goedgekeurde maatregelen?

Il s’agit de la question 17: Monsieur le Président en exercice du Conseil, après cette tragédie, l’Union européenne a-t-elle pris des mesures à l’égard du Maroc compte tenu du fait que le Royaume du Maroc a réagi positivement à travers les mesures qu’il a adoptées récemment?


Er worden enkele positieve stappen gezet op het gebied van de mensenrechten met Meda-partners zoals Marokko, Jordanië en de Palestijnse Autoriteit, die bezig zijn met een over het algemeen positief proces van relevante hervormingen.

Certaines mesures positives sont actuellement prises dans le domaine des droits de l'homme, des partenaires MEDA comme le Maroc, la Jordanie et l'Autorité Palestinienne étant engagés dans un processus de réformes, dans l'ensemble positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko een positief' ->

Date index: 2024-04-06
w