Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Koninkrijk Marokko
Marokko
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "marokko inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninkrijk Marokko | Marokko

le Maroc | le Royaume du Maroc


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de overeenkomst inzake gezagsrecht en omgangsrecht betreft, wordt vermeld dat Marokko inderdaad op 1 juni 2010 is toegetreden tot het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen terwijl België van zijn kant op 1 september 2014 is toegetreden tot het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen.

S'agissant de la Convention en matière de droit de garde et de droit de visite, on signalera en effet que le Maroc est devenu le 1er juin 2010 partie à la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants tandis que la Belgique pour sa part est devenue partie le 1er septembre 2014 à la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants.


Antwoord ontvangen op 27 september 2016 : Het dubbelbelastingverdrag tussen België en Marokko van 31 mei 2006 laat inderdaad toe een maximale belasting van 10 % te heffen op uitgaande dividenden, interesten en royalty’s.

Réponse reçue le 27 septembre 2016 : La Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et le Maroc du 31 mai 2006 autorise en effet le prélèvement d’un impôt maximal de 10 % sur les dividendes, les intérêts et les redevances sortants.


De handelssancties waarnaar in de vraag verwezen wordt, betreffen dus zeer waarschijnlijk derde landen die buiten het kader van de Europese regelgeving staan, zoals Zuid -Korea, China, Thailand, Egypte, Algerije, Marokko, Saoedi-Arabië en Tunesië die inderdaad hun grenzen voor dit pluimvee en pluimveeproducten hebben gesloten.

Les sanctions commerciales auxquelles la question fait allusion concernent donc très probablement des pays tiers qui ne sont pas soumis à la réglementation européenne, comme la Corée du Sud, la Chine, la Thaïlande, l'Égypte, l'Algérie, le Maroc, l'Arabie Saoudite et la Tunisie, qui ont effectivement fermé leurs frontières à ces volailles et produits de volailles.


China, Turkije en Marokko zijn inderdaad landen waar veel namaakgoederen geproduceerd en/of transiteren.

La Chine, la Turquie et le Maroc sont en effet des pays où bon nombre de contrefaçons sont fabriquées et/ou par lesquels ces marchandises transitent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U heeft zich geweldig ingespannen en uw antwoorden inzake de samenwerking rond de Oostzee en rond het programma Spanje en Marokko, die stellen mij inderdaad tevreden.

Vous avez fourni un effort considérable et je suis d’ailleurs satisfait de vos réponses concernant la coopération autour de la mer Baltique et le programme Espagne-Maroc.


Inderdaad heeft de koning van Marokko vanaf 2000 om een versterkt statuut gevraagd dat ‘meer dan een associatie en minder dan een toetreding’ zou zijn.

En effet, depuis 2000, le Roi du Maroc réclame un statut avancé qui serait "plus que l'association et moins que l'adhésion".


– (EN) Ik heb tegen de partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Marokko inzake de visserij gestemd, omdat ik er niet van overtuigd ben dat in de context van deze overeenkomst al de stappen die we hadden kunnen – en moeten – ondernemen om de soevereiniteit en de rechten van de Westelijke Sahara te waarborgen ook inderdaad zijn genomen.

- (EN) J’ai voté ce jour contre l’accord de partenariat CE-Maroc sur la pêche, car j’estime que toutes les mesures qui auraient dû être prises pour défendre la souveraineté et les droits du Sahara occidental n’ont pas été prises dans le cadre de cet accord.


Als u Marokko, Algerije, Tunesië en andere landen in het Middellandse-Zeegebied zou zien toetreden tot de Europese Unie, dan zou u inderdaad kunnen zeggen dat wij ons meer met het Middellandse-Zeegebied bezighouden, maar dat is niet zo.

Le jour où vous verrez le Maroc, l’Algérie, la Tunisie et d’autres pays méditerranéens devenir membres de l’Union européenne, je reconnaîtrai que nous nous préoccupons plus des pays méditerranéens, mais ce n’est pas le cas pour l’instant.


Hieruit moet worden afgeleid dat in België veroordeelde bipatriden (met de Belgische én de Marokkaanse nationaliteit met andere woorden) inderdaad om hun overbrenging naar Marokko kunnen verzoeken.

Ainsi, les bipatrides condamnés en Belgique (en d'autres mots, ceux possédant la nationalité belge et marocaine) peuvent demander leur transfèrement vers le Maroc.


Marokko heeft inderdaad om de uitlevering van Fouad Belkacem verzocht ingevolge een veroordeling die hij heeft opgelopen wegens drugsdelicten op Marokkaans grondgebied.

Le Maroc a en effet demandé l'extradition de Fouad Belkacem en raison d'une condamnation prononcée à son encontre pour des délits liés à la drogue et perpétrés sur le territoire marocain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko inderdaad' ->

Date index: 2024-10-17
w