Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marokko tunesië internationale " (Nederlands → Frans) :

internationaal publiekrecht illegale migratie uitlevering internationaal geschil Irak niet-gouvernementele organisatie misdaad tegen de menselijkheid Armenië Kaukasuslanden protectionisme zigeuner honger beslechting van geschillen militaire interventie waarnemer Rusland Marokko Tunesië internationale economie participatie van vrouwen staakt-het-vuren Algerije NAVO vluchteling migratiebeleid Egypte rechten van de mens OVSE Afrika Canada globalisering parlementaire vergadering China Georgië Jordanië geldmarkt politiek asiel droogte Kazachstan oorlog mediterrane derde landen

droit international public migration illégale extradition différend international Iraq organisation non gouvernementale crime contre l'humanité Arménie pays du Caucase protectionnisme gitan faim règlement des différends intervention militaire observateur Russie Maroc Tunisie économie internationale participation des femmes cessez-le-feu Algérie OTAN réfugié politique migratoire Égypte droits de l'homme OSCE Afrique Canada mondialisation assemblée parlementaire Chine Géorgie Jordanie marché financier asile politique sécheresse Kazakhstan guerre pays tiers méditerranéens


C. gelet op het feit dat uit de voormelde internationale verdragen en overeenkomsten voor België de verplichting voortvloeit om kinderbijslag te betalen aan in ons land tewerkgestelde onderdanen van Algerije, Marokko, Tunesië, Turkije, Slovenië, Servië, Montenegro, Kosovo, Kroatië, Macedonië en Bosnië-Herzegovina voor kinderen die verblijven in het land van herkomst;

C. considérant que les conventions et accords internationaux précités entraînent l'obligation, pour la Belgique, de payer des allocations familiales aux ressortissants, employés dans notre pays, de l'Algérie, du Maroc, de la Tunisie, de la Turquie, de la Slovénie, de la Serbie, du Monténégro, du Kosovo, de la Croatie, de la Macédoine et de la Bosnie-Herzégovine, pour des enfants résidant dans le pays d'origine;


Een dergelijke internationale overeenkomst werd inzonderheid afgesloten met Marokko, Tunesië, Turkije, Algerije, Kroatië en ex-Joegoslavië.

Une telle convention internationale a notamment été conclue avec le Maroc, la Tunisie, la Turquie, l’Algérie, la Croatie et l’ex-Yougoslavie.


2. is van mening dat de internationale gemeenschap een robuust pakket internationale overeenkomsten en normen op het vlak van corruptie, witwaspraktijken en wetshandhaving moet ontwikkelen, met name op basis van het VN-Verdrag tegen corruptie van 2003; verzoekt de internationale gemeenschap alle nodige stappen te ondernemen om de activa die het gevolg zijn van corruptie in Tunesië, Egypte, Libië en Marokko, te identificeren en te bevriezen;

2. estime que la communauté internationale devrait mettre en place un système robuste d'accords et de normes internationaux relatif à la corruption, au blanchiment d'argent et à leur répression, notamment à partir de la convention des Nations unies contre la corruption de 2003; invite la communauté internationale à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour recenser et geler les avoirs issus de la corruption en Tunisie, en Égypte, en Libye et au Maroc;


De dienst past tevens de twee Protocolakkoorden toe krachtens welke de raadgevende commissies met Marokko en Tunesië zijn ingesteld, in het bijzonder in het kader van internationale ontvoering door ouders.

Le service met également en oeuvre les deux Protocoles administratifs ayant créé des commissions consultatives avec le Maroc et la Tunisie, spécialement dans le cadre des enlèvements parentaux internationaux.


ALGERIJE | MAROKKO | FAMILIEMIGRATIE | INTERNATIONALE OVEREENKOMST | ARBEID | MIGRERENDE WERKNEMER | TUNESIE | JOEGOSLAVIE | MOTIE VAN HET PARLEMENT

ALGERIE | MAROC | MIGRATION FAMILIALE | ACCORD INTERNATIONAL | TRAVAIL | TRAVAILLEUR MIGRANT | TUNISIE | YOUGOSLAVIE | RESOLUTION DU PARLEMENT


Op basis van sommige internationale verdragen (Marokko, Tunesië Algerije) kan/kon eenzelfde Belgisch overlevingspensioen uitbetaald worden aan verschillende langstlevende echtgenoten.

En vertu de certains traités internationaux (avec le Maroc, la Tunisie, l'Algérie), une pension de survie belge pouvait/peut être répartie entre plusieurs conjoints survivants.


ALGERIJE | MAROKKO | GEZINSUITKERING | INTERNATIONALE OVEREENKOMST | SOCIALE ZEKERHEID | TUNESIE | TURKIJE | MOTIE VAN HET PARLEMENT | SLOVENIE | KOSOVO | BOSNIE-HERZEGOVINA | KROATIE | VOORMALIGE JOEGOSLAVISCHE REPUBLIEK MACEDONIE | MONTENEGRO | SERVIE

ALGERIE | MAROC | PRESTATION FAMILIALE | ACCORD INTERNATIONAL | SECURITE SOCIALE | TUNISIE | TURQUIE | RESOLUTION DU PARLEMENT | SLOVENIE | KOSOVO | BOSNIE-HERZEGOVINE | CROATIE | ANCIENNE REPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACEDOINE | MONTENEGRO | SERBIE


Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg voeren op politiek gebie ...[+++]

Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union Européenne et la Tunisie pourront mieux s'informer, voire se concerter sur le plan politique, sur des affaires internationales les concernant.


België vindt dat de verkiezingsoverwinningen van de Ennahda-partij voor de vorming van een grondwetgevende vergadering in Tunesië op 23 oktober jongstleden en van de partij Gerechtigheid en Ontwikkeling bij de verkiezingen in Marokko op 25 november jongstleden moeten worden erkend en gerespecteerd. Ze zijn immers het resultaat van democratische en pluralistische verkiezingen die volgens de internationale waarnemers ter plaatse vrij ...[+++]

La Belgique estime que les victoires du parti Ennahda aux élections pour la formation d'une assemblée constituante en Tunisie, le 23 octobre dernier, et du parti Justice et Développement aux élections législatives au Maroc, le 25 novembre dernier, méritent d'être reconnues et respectées compte tenu du fait qu'elles sont le résultat d'élections démocratiques et pluralistes qui se sont déroulées de manière libre et transparente comme en attestent les rapports des observateurs internationaux présents sur place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko tunesië internationale' ->

Date index: 2024-06-14
w