Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marra » (Néerlandais → Français) :

Eerste korporaals-chef P. Arauxo, P. Auversack, L. Bastiaens, J. Beaufays, T. Berghman, F. Bonnet, L. Boonen, C. Bourdeaud'hui, G. Bourikas, M. Bouty, L. Boyen, H. Braibant, G. Breemeersch, D. Brogneaux, P. Buffet, M. Candaele, A. Casteur, D. Chaudiez, E. Claessens, R. Cochet, A. Coenen, P. Conard, P. Cortebeeck, A. Coupé, P. Cugnon, S. Cuvelier, M. D'Ascenzo, M. Dassij, J-P. De Brabander, S. De Coster, R. De Keyser, D. De Paepe, B. Debruyne, J. Defise, J-L. Delforge, P. Demoor, T. Denayer, M. Desmet, P. Detemmerman, Y. Didier, J. Dolders, H. Dubois, T. Dupire, F. Duysburgh, B. Fiévet, F. Fockenier, A. Frederix, P. Frederix, J. Geelen, P. Georis, F. Gielen, A. Guillaume, T. Hallot, D. Henrist, E. Hubert, P. Jans, J-M. Jassogne, J-M. Joassi ...[+++]

Premiers caporaux-chefs Arauxo P., Auversack P., Bastiaens L., Beaufays J., Berghman T., Bonnet F., Boonen L., Bourdeaud'hui C., Bourikas G., Bouty M., Boyen L., Braibant H., Breemeersch G., Brogneaux D., Buffet P., Candaele M., Casteur A., Chaudiez D., Claessens E., Cochet R., Coenen A., Conard P., Cortebeeck P., Coupé A., Cugnon P., Cuvelier S., D'Ascenzo M., Dassij M., De Brabander J-P., De Coster S., De Keyser R., De Paepe D., Debruyne B., Defise J., Delforge J-L., Demoor P., Denayer T., Desmet M., Detemmerman P., Didier Y., Dolders J., Dubois H., Dupire T., Duysburgh F., Fiévet B., Fockenier F., Frederix A., Frederix P., Geelen J., Georis P., Gielen F., Guillaume A., Hallot T., Henrist D., Hubert E., Jans P., Jassogne J-M., Joassin J-M ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 18 december 2014; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 18 décembre 2014; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 février 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Ec ...[+++]


3.1. In Marra oordeelde het Hof dat de communautaire regels [nu: regels van de Unie] inzake de immuniteit van de leden van het Parlement aldus moeten worden uitgelegd dat in een beroep tot schadevergoeding dat tegen een lid van het Europees Parlement is ingesteld wegens de mening die hij heeft geuit,

3.1. Dans l'affaire Marra, la Cour a jugé que les règles de la Communauté [aujourd'hui Union européenne] relatives aux immunités des députés au Parlement européen devaient être interprétées en ce sens que, dans une action en dommages et intérêts engagée contre un député européen en raison des opinions qu'il a exprimées,


Drie zaken dienen te worden vermeld: Marra, Patricello and Gollnisch.

Trois affaires retiennent notre attention: les affaires Marra, Patriciello et Gollnisch.


Onder verwijzing naar zijn bevindingen in de zaak Marra benadrukte het Gerecht dat het intern reglement een interne organisatiemaatregel is, waarbij aan het Parlement geen bevoegdheden kunnen worden toegekend die niet uitdrukkelijk door een normatieve handeling, in casu het Protocol, zijn erkend.

Renvoyant à ses conclusions dans l'affaire Marra, le Tribunal a souligné que le règlement intérieur était un acte d’organisation interne ne pouvant instituer au profit du Parlement des compétences qui ne sont pas expressément reconnues par un acte normatif, en l’occurrence par le protocole.


- is opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier te vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, Mevr. Marras, V. , eerstaanwezend beambte bij de griffie van deze rechtbank;

- est déléguée aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de Mons, Mme Marras, V. , employée principale au greffe de ce tribunal;


1. besluit dat in de gevallen van Francesco Enrico Speroni en Alfonso Marra prima facie sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit en dat de bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de nodige documentatie aan het Europees Parlement te sturen om te kunnen vaststellen of in bedoelde gevallen sprake is van absolute immuniteit overeenkomstig artikel 9 van het Protocol ten aanzien van de meningen en stemmen die de parlementsleden in kwestie bij de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht; en besluit eveneens dat de terzake bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de procedures te schorsen in afwachting van een definitief bes ...[+++]

1. décide que les affaires de Francesco Enrico Speroni et de Alfonso Marra constituent à première vue un problème d'irresponsabilité parlementaire et que les juridictions compétentes devraient être invitées à transmettre au Parlement la documentation nécessaire pour établir si les affaires en question constituent un problème d'irresponsabilité conformément à l'article 9 du Protocole en ce qui concerne les opinions et les votes exprimés par les membres dans l'exercice de leurs fonctions; décide aussi que les juridictions compétentes doivent être invitées à suspendre les poursuites en attendant la décision définitive du Parlement;


2. besluit (a) dat in de gevallen van Francesco Enrico Speroni, Alfonso Marra en Marcello Dell'Utri op het eerste gezicht sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit en dat de bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de nodige documentatie aan het Europees Parlement te sturen om te kunnen vaststellen of in bedoelde gevallen sprake is van absolute immuniteit overeenkomstig artikel 9 van het Protocol ten aanzien van de meningen en stemmen die de parlementsleden in kwestie bij de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, en (b) dat de terzake bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de procedures te schorsen in afwachting va ...[+++]

2. décide a) que les affaires de Francesco Enrico Speroni, Alfonso Marra et Marcello Dell'Utri constituent a priori un problème d'irresponsabilité parlementaire et que les juridictions compétentes devraient être invitées à transmettre au Parlement la documentation nécessaire pour établir si les affaires en question constituent un problème d'irresponsabilité conformément à l'article 9 du protocole en ce qui concerne les opinions et les votes exprimés par les membres dans l'exercice de leurs fonctions et b) que les juridictions compétentes doivent être invitées à suspendre les poursuites en attendant la décision définitive du Parlement;


Marra, Carmelina, geboren te Tubeke (België) op 1 augustus 1973.

Marra, Carmelina, née à Tubize (Belgique) le 1 août 1973.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg Griekenland : de heer Stelios PAPATHEMELIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios PEPONIS Minister van Justitie Spanje : de heer Juan Albert BELLOCH Minister van Justitie Frankrijk : de ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : Mme Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg Pour la Grèce : M. Stelios PAPATHEMELIS Ministre de l'Ordre public M. Anastasios PEPONIS Ministre de la Justice Pour l'Espagne : M. Juan Albert BELLOCH Ministre de la Justice Pour la France : M. Charles PASQUA Ministre d'Etat et Min ...[+++]




D'autres ont cherché : boortmeerbeek marra     marra     worden vermeld marra     zaak marra     alfonso marra     heer donato marra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marra' ->

Date index: 2022-10-10
w