Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mate waarin die bekentenissen hebben bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met ee ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens voegt eraan toe dat, wanneer de bekentenissen die zijn afgelegd met schending van het recht op de bijstand van een advocaat de beslissing tot veroordeling hebben beïnvloed, de mate waarin die bekentenissen hebben bijgedragen tot de overtuiging van de rechter niet in aanmerking moet worden genomen, daar het Hof niet moet speculeren over hetgeen er zou zijn gebeurd indien een advocaat aanwezig was geweest tijdens het eerste verhoor (EHRM, 28 oktober 2010, Lazarenko t. Oekraïne, § 57).

La Cour européenne des droits de l'homme ajoute que lorsque les aveux recueillis en violation du droit à l'assistance d'un avocat ont influencé la décision de condamnation, la mesure dans laquelle ces aveux ont affecté la conviction du juge n'a pas à être prise en considération, la Cour n'ayant pas à spéculer sur ce qui serait advenu si un avocat avait été présent lors de la première audition (CEDH, 28 octobre 2010, Lazarenko c. Ukraine, § 57).


Het verslag bevat ook een beoordeling van de mate waarin de verrichtingen hebben bijgedragen aan de beleidsresultaten en de gegenereerde meerwaarde voor de Unie, alsook van de algemene resultaten van die verrichtingen".

Il évalue également dans quelle mesure les opérations ont contribué aux résultats des politiques et ont dégagé une valeur ajoutée européenne; il comporte en outre une évaluation de la performance globale de ces opérations".


Eén jaar na de start van de informatiecampagne wordt de samenstelling van het platform, de benutting en toewijzing van de financiële middelen en de mate waarin de platformwerking heeft bijgedragen tot de uitrol van elektronische facturatie van bedrijven naar overheden in Vlaanderen geëvalueerd.

Un an après le début de la campagne d'information, la composition de la plateforme, l'utilisation et l'attribution des ressources financières et la mesure dans laquelle les activités de la plateforme ont contribué au déploiement de la facturation électronique d'entreprises à des autorités en Flandre, seront évaluées.


Het ontbreken van uitvoerige of afdoende vergelijkbare statistische gegevens inzake de ontwikkeling van de armste regio’s staat het opmaken van een nauwkeurige analyse in de weg omtrent de mate waarin de structuurfondsen hebben bijgedragen aan de regionale ontwikkeling.

L'absence de données statistiques exhaustives ou comparables sur le développement des régions les plus pauvres ne permet pas d'évaluer de façon précise la contribution des Fonds structurels au développement des régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten brengen om de drie jaren aan de Commissie en het publiek verslag uit over de voortgang van de uitvoering en over de mate waarin de maatregelen hebben bijgedragen aan het behalen van de doelen van de onderhavige richtlijn.

Les États membres font rapport à la Commission et au public tous les trois ans sur l'état d'avancement de la mise en œuvre et sur la façon dont les mesures ont contribué à réaliser les objectifs de la présente directive.


De lidstaten brengen om de drie jaren aan de Commissie en het publiek verslag uit over de voortgang van de uitvoering en over de mate waarin de maatregelen hebben bijgedragen aan het behalen van de doelen van de onderhavige richtlijn.

Les États membres font rapport à la Commission et au public tous les trois ans sur l'état d'avancement de la mise en œuvre et sur la façon dont les mesures ont contribué à réaliser les objectifs de la présente directive.


de betrokken lidstaat dient uiterlijk op 31 december 2010 bij de Commissie een verslag in over de doelmatigheid en de efficiëntie van de staatssteun, met in het bijzonder een analyse van de mate waarin de maatregel heeft bijgedragen aan het organiseren van de sector.

l’État membre concerné présente à la Commission, le 31 décembre 2010 au plus tard, un rapport sur l’utilité et l’efficacité de l’aide d'État, dans lequel il évalue notamment dans quelle mesure cette aide a soutenu l’organisation du secteur.


1. De mate waarin het programma heeft bijgedragen tot aanpassingen van de wetgeving in de begunstigde landen met het oog op:

1. Degré auquel le programme a contribué à des changements législatifs dans les pays éligibles, se traduisant par:


De evaluatie moet vooral gericht zijn op het vaststellen van de mate waarin de maatregelen hebben bijgedragen aan de ontwikkeling in de regio van nutteloze en milieuvervuilende structuren.

L'évaluation devrait avant tout viser à déterminer jusqu'à quel point les mesures contribuent au développement des régions ayant connu des structures inefficaces et nuisibles à l'environnement.


In de eerste plaats wordt betoogd dat de beide categorieën van personen bedoeld in artikel 11, § 4, niet vergelijkbaar zijn, aangezien, « alle eisers in de Zwitserse Bondsstaat » wonen en niet in België hebben verbleven tijdens de periode van verrichting van de prestaties die in aanmerking zijn genomen door de wet van 16 juni 1960 voor de berekening van de prestaties van de sociale zekerheid; op het vlak van de vergelijkbaarheid wordt het argument dat is afgeleid uit het feit dat de twee categorieën van personen in ...[+++]

Il est tout d'abord soutenu que les deux catégories de personnes visées par l'article 11, § 4, ne sont pas comparables, dès lors que « tous les demandeurs sont domiciliés dans la Confédération helvétique » et n'ont pas séjourné en Belgique durant la période d'accomplissement des prestations prises en considération par la loi du 16 juin 1960 pour le calcul des prestations de sécurité sociale; sur le plan de la comparabilité, est jugé irrelevant l'argument tiré du fait que les deux catégories de personnes ont cotisé dans la même mesure au même système de sécurité sociale.




Anderen hebben gezocht naar : mate waarin die bekentenissen hebben bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mate waarin die bekentenissen hebben bijgedragen' ->

Date index: 2022-06-12
w