Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur voor chemische analyse gebruiken
Audiologisch materiaal bedienen
Audiologisch materiaal gebruiken
Audiologische uitrusting bedienen
Audiologische uitrusting gebruiken
Materiaal voor chemische analyse gebruiken
Materiaal voor landschapsaanleg gebruiken
Materiaal voor tuinaanleg gebruiken
S40
Toestellen voor chemische analyse gebruiken
Uitrusting voor chemische analyse gebruiken
Uitrusting voor landschapsaanleg gebruiken
Uitrusting voor tuinaanleg gebruiken

Vertaling van "materiaal mogen gebruiken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitrusting voor landschapsaanleg gebruiken | uitrusting voor tuinaanleg gebruiken | materiaal voor landschapsaanleg gebruiken | materiaal voor tuinaanleg gebruiken

utiliser du matériel d’aménagement paysager


materiaal voor chemische analyse gebruiken | toestellen voor chemische analyse gebruiken | apparatuur voor chemische analyse gebruiken | uitrusting voor chemische analyse gebruiken

utiliser du matériel d’analyse chimique


audiologisch materiaal gebruiken | audiologische uitrusting bedienen | audiologisch materiaal bedienen | audiologische uitrusting gebruiken

utiliser du matériel audiologique


S40 | voor de reiniging van de vloer en alle voorwerpen verontreinigd met dit materiaal ... gebruiken (aan te geven door de fabrikant)

pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser ... (à préciser par le fabricant) | S40
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de biotechnologische bedrijven ligt het vastleggen van die grens waarschijnlijk erg gevoelig omdat die bepaalt of ze al dan niet nog autoloog materiaal mogen gebruiken.

Pour les entreprises biotechnologiques, la fixation de cette frontière est très délicate parce que celle-ci détermine si elles peuvent encore utiliser du matériel autologue.


Spreker vraagt zich af in hoeverre het BIPT die controle op grond van deze tekst kan uitoefenen want het ministerie van Economische Zaken behoort niet tot de instanties die dit materiaal mogen gebruiken.

L'intervenant se demande dans quelle mesure l'I. B.P.T. peut le faire sur base de ce texte, car les Affaires économiques ne font pas partie des instances autorisées à utiliser ce matériel.


Voor de biotechnologische bedrijven ligt het vastleggen van die grens waarschijnlijk erg gevoelig omdat die bepaalt of ze al dan niet nog autoloog materiaal mogen gebruiken.

Pour les entreprises biotechnologiques, la fixation de cette frontière est très délicate parce que celle-ci détermine si elles peuvent encore utiliser du matériel autologue.


Latere gebruikers mogen het ontvangen materiaal uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de oorspronkelijke voorwaarden.

Les utilisateurs ultérieurs ne peuvent utiliser le matériel reçu que conformément aux conditions initiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De begunstigden van deze richtlijn zouden een werk of fonogram waarvan een of meer van de rechthebbenden niet geïdentificeerd of opgespoord zijn, alleen mogen gebruiken als zij van de geïdentificeerde en opgespoorde rechthebbenden, met inbegrip van de rechthebbenden van werken die en ander beschermd materiaal dat in de werken of fonogrammen opgenomen of verwerkt zijn (is), toestemming hebben voor de respectievelijk onder de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 2001/29/EG vallende handelingen van reproductie of beschikba ...[+++]

Les bénéficiaires de la présente directive ne devraient être autorisés à utiliser une œuvre ou un phonogramme à l'égard desquels un ou plusieurs titulaires de droits ne sont pas identifiés ou localisés que s'ils sont autorisés à poser les actes de reproduction et de mise à disposition du public relevant respectivement des articles 2 et 3 de la directive 2001/29/CE par les titulaires de droits qui ont été identifiés et localisés, y compris les titulaires de droits à l'égard d'œuvres et d'autres objets protégés qui sont incorporés ou inclus dans les œuvres ou phonogrammes.


De begunstigden van deze richtlijn zouden een werk of fonogram waarvan een of meer van de rechthebbenden niet geïdentificeerd of opgespoord zijn, alleen mogen gebruiken als zij van de geïdentificeerde en opgespoorde rechthebbenden, met inbegrip van de rechthebbenden van werken die en ander beschermd materiaal dat in de werken of fonogrammen opgenomen of verwerkt zijn (is), toestemming hebben voor de respectievelijk onder de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 2001/29/EG vallende handelingen van reproductie of beschikba ...[+++]

Les bénéficiaires de la présente directive ne devraient être autorisés à utiliser une œuvre ou un phonogramme à l'égard desquels un ou plusieurs titulaires de droits ne sont pas identifiés ou localisés que s'ils sont autorisés à poser les actes de reproduction et de mise à disposition du public relevant respectivement des articles 2 et 3 de la directive 2001/29/CE par les titulaires de droits qui ont été identifiés et localisés, y compris les titulaires de droits à l'égard d'œuvres et d'autres objets protégés qui sont incorporés ou inclus dans les œuvres ou phonogrammes.


30. is van mening dat moedwillig en op commerciële basis bedreven namaak en piraterij ernstige fenomenen van de informatiemaatschappij vormen en dat er derhalve een alomvattende Unie-strategie moet worden ontwikkeld om deze fenomenen aan te pakken; een dergelijke strategie dient niet uitsluitend te zijn gericht op repressie of de gevolgen van namaak en piraterij, maar tevens op de oorzaken ervan, terwijl zij de grondrechten in de Unie volledig moet eerbiedigen en bovendien doeltreffend, aanvaardbaar en begrijpelijk moet zijn voor de gehele samenleving; brengt in herinnering dat de Commissie op verzoek van het Parlement in haar strategie "Een digitale agenda voor Europa" heeft toegezegd in 2012 een Code met betrekking tot de in de EU gelde ...[+++]

30. estime que la contrefaçon et le piratage commis délibérément et à une échelle commerciale sont des phénomènes graves qui touchent la société de l'information et qu'il est dès lors nécessaire d'élaborer une stratégie globale de l'Union pour s'attaquer à ce problème; estime que cette stratégie de l'Union ne doit pas être centrée uniquement sur la répression ni sur les conséquences de la contrefaçon et du piratage, mais aussi sur leurs causes, et qu'elle doit respecter pleinement les droits fondamentaux dans l'Union tout en étant efficace, acceptable et compréhensible par la société dans son ensemble; rappelle qu'à la demande du Parlement européen, la Commission s'est engagée à adopter en 2012, dans le cadre de sa stratégie numérique pou ...[+++]


Het feit dat er zoveel verzoeken werden gedaan om het logo en ander materiaal met betrekking tot het EJGK te mogen gebruiken vormde een duidelijke indicatie van de meerwaarde ervan.

Le nombre élevé de demandes d’utilisation du logo et d’autres supports d’information conçus pour l’AEEC montre clairement la valeur ajoutée de celle-ci.


We mogen het voor hen niet moeilijker maken om hout te gebruiken, wat een fantastisch natuurlijk materiaal is.

Notre action ne doit pas rendre l’utilisation du bois par ces pays plus difficile, car c’est une matière naturelle fantastique.


Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen tot en met 31 december 2007 door hen vóór 1 januari 2006 gekochte voorraden materiaal voor onmiddellijke verpakking, voor verpakking en voor etikettering met voorgedrukte gezondheids- of identificatiemerken blijven gebruiken.

Les exploitants du secteur alimentaire peuvent continuer à utiliser, jusqu'au 31 décembre 2007, les stocks de conditionnements, d'emballages et d'étiquettes portant des marques sanitaires ou d'identification préimprimées qu'ils ont achetés avant le 1er janvier 2006.


w