Art. 2. In punt 7.4.4. van bijlage 1 van het besluit van de Franse Gemeenschap van 24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van de procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest,
wordt de zin « Het materiaal moet de goedkeuring hebben gekregen waarbij zijn conformiteit met deze norm bevestigd wordt » vervangen door de zin « Alle producten met dezelfde functie, zoals beschreven in de nor
m NBN S 21-100, die rechtmatig vervaardigd zijn en/of in de
...[+++]handel gebracht zijn in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap of in Turkije, of die rechtmatig vervaardigd zijn in een EVA-land dat partij is bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zijn eveneens toegelaten».
Art. 2. Au point 7.4.4. de l'annexe 1 de l'arrêté du 24 décembre 1990 de la Communauté française déterminant les modalités et la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité, la phrase « Le matériel doit faire l'objet d'un agrément qui certifie sa conformité à cette norme » est remplacée par « Tous les produits de même fonction, comme décrit dans la norme NBN S 21-100, légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre Etat membre de la Communauté européenne ou en Turquie, ou légalement fabriqués dans un Etat de l'A.E.L.E., partie contractante de l'accord sur l'Espace économique Européen, sont également admis».