2. a) Voor hun controleopdracht inzake de toepassing van de reglementering betreffende brandvoorkoming, beschikken de brandweerdiensten, voor de evaluatie van de reactie bij brand van de materialen, over verslagen van tests inzake reactie bij
brand waaraan deze materialen onderworpen werden; deze verslagen bevatten de bepaling van de klasse van reactie bij brand door de testlaboratoria. b) Ik deel het geachte lid mee dat de algemene directie van de Civiele Veiligheid bevoegd is voor de kwesties betreffende de interpretatie van het koninklijk besluit van 7 juli 1994; binnen deze algemene directie zijn de inspecteurs van de brandweerdien
...[+++]sten bovendien belast met het controleren van de manier waarop de brandweerdiensten hun taken inzake brandvoorkoming uitvoeren.
2. a) Lors de leur mission de contrôle de l'application de la réglementation en matière de prévention des incendies, les services d'incendie disposent, pour l'évaluation de la réaction au feu des matériaux, des rapports d'essais de réaction au feu auxquels ont été soumis ces matériaux; ces rapports contiennent la détermination de la classe de réaction au feu par les laboratoires d'essais. b) J'informe l'honorable membre que la direction générale de la Sécurité civile est compétente pour les questions relatives à l'interprétation de l'arrêté royal du 7 juillet 1994.