Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "materie duidelijk behoort " (Nederlands → Frans) :

Door bevoegdheidsverdelende regels, meer bepaald door het Artikel 5, §1, I, 2° van de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen, is echter bepaald dat ziektepreventie en gezondheidspromotie, waartoe deze materie duidelijk behoort, een gemeenschapsmaterie is en dus een bevoegdheid van de deelstaten.

Selon les règles de répartition des compétences, plus spécialement l'article 5,§ 1er, I, 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, la prévention des maladies et la promotion de la santé, à laquelle cette matière appartient clairement, est clairement une matière communautaire et relève donc des compétences des entités fédérées.


Uit de parlementaire voorbereiding van voormeld artikel blijkt duidelijk dat het regelen van de uitoefening van de geneeskunst en van de paramedische beroepen niet behoort tot de materies die, wat het gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de gemeenschappen zijn overgedragen (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 7).

Il ressort clairement des travaux préparatoires de l'article précité que la réglementation de l'exercice de l'art de guérir et des professions paramédicales ne relève pas des matières concernant la politique de santé qui ont été transférées aux communautés en tant que matières personnalisables (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/1, p. 7).


Uit de parlementaire voorbereiding van voormeld artikel blijkt duidelijk dat het regelen van de uitoefening van de geneeskunst en van de paramedische beroepen niet behoort tot de materies die, wat het gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de gemeenschappen zijn overgedragen (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 7).

Il ressort clairement des travaux préparatoires de l'article précité que la réglementation de l'exercice de l'art de guérir et des professions paramédicales ne relève pas des matières concernant la politique de santé qui ont été transférées aux communautés en tant que matières personnalisables (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/1, p. 7).


Uit de parlementaire voorbereiding van voormeld artikel blijkt duidelijk dat het regelen van de uitoefening van de geneeskunst en van de paramedische beroepen niet behoort tot de materies die, wat het gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de gemeenschappen zijn overgedragen (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 7).

Il ressort clairement des travaux préparatoires de l'article précité que la réglementation de l'exercice de l'art de guérir et des professions paramédicales ne relève pas des matières concernant la politique de santé qui ont été transférées aux communautés en tant que matières personnalisables (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/1, p. 7).


Uit de parlementaire voorbereiding van voormeld artikel blijkt duidelijk dat het regelen van de uitoefening van de geneeskunst en van de paramedische beroepen niet behoort tot de materies die, wat het gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de gemeenschappen zijn overgedragen (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 7).

Il ressort clairement des travaux préparatoires de l'article précité que la réglementation de l'exercice de l'art de guérir et des professions paramédicales ne relève pas des matières concernant la politique de santé qui ont été transférées aux communautés en tant que matières personnalisables (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/1, p. 7).


Uit de parlementaire voorbereiding van voormeld artikel blijkt duidelijk dat het regelen van de uitoefening van de geneeskunst en van de paramedische beroepen niet behoort tot de materies die, wat het gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de gemeenschappen zijn overgedragen (Gedr. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 7).

Il ressort clairement des travaux préparatoires de l'article précité que la réglementation de l'exercice de l'art de guérir et des professions paramédicales ne relève pas des matières concernant la politique de santé qui ont été transférées aux communautés en tant que matières personnalisables (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/1, p. 7).


Uit voorgaande moge het de heer Hostekint duidelijk geworden zijn dat de afbakening van 5b-gebieden in eerste instantie een materie betreft die enerzijds op Belgisch vlak tot de bevoegdheid behoort van de gewesten en anderzijds op EG-vlak tot de bevoegdheid van de Europese Commissie.

M. Hostekint l'aura donc compris, la délimitation des zones 5b est en premier lieu une matière du ressort des régions au niveau belge et de la Commission européenne au niveau de la CE.


Alhoewel het hier een materie betreft (toekenningsvoorwaarden in het stelsel van gesubsidieerde contractuelen) die volledig tot de bevoegdheid behoort van het Waalse Gewest, kan ik het geacht lid verzekeren dat de zin van de bepaling van artikel 2 van voormeld besluit mij ook niet duidelijk is.

Bien qu'il s'agisse ici d'une matière (conditions d'accès dans le régime des contractuels subventionnés) qui est complètement de la compétence de la Région wallonne, je peux assurer l'honorable membre que le sens de la disposition de l'article 2 de l'arrêté précité m'échappe également.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materie duidelijk behoort' ->

Date index: 2022-01-07
w