Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "materiële handelingen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De strafbaarstelling waarin de Europese teksten voorzien, betreft echter in het bijzonder het voorstellen van een ontmoeting aan een minderjarige, wanneer dat voorstel gevolgd werd door materiële handelingen die tot voornoemde ontmoeting hebben geleid.

Cependant, l'incrimination prévue dans les textes européens concerne spécifiquement le fait de proposer une rencontre à un mineur, lorsque cette proposition a été suivie d'actes matériels conduisant à la dite rencontre.


De strafbaarstelling waarin de Europese teksten voorzien, betreft echter in het bijzonder het voorstellen van een ontmoeting aan een minderjarige, wanneer dat voorstel gevolgd werd door materiële handelingen die tot voornoemde ontmoeting hebben geleid.

Cependant, l'incrimination prévue dans les textes européens concerne spécifiquement le fait de proposer une rencontre à un mineur, lorsque cette proposition a été suivie d'actes matériels conduisant à la dite rencontre.


Art. 3. Het Agentschap en de FOD Volksgezondheid, wisselen de materiële vaststellingen en de nuttige inlichtingen uit die zij tijdens hun activiteiten hebben ingewonnen betreffende de medische handelingen met toepassing van ioniserende stralingen die van belang zijn voor de uitoefening van hun respectievelijke toezichts- en controleopdrachten.

Art. 3. L'Agence et le SPF Santé publique échangent, les constatations matérielles et les informations utiles dont ils prennent connaissance lors de leurs activités ayant trait aux pratiques médicales impliquant l'utilisation des rayonnements ionisants et qui sont en rapport avec l'exercice de leurs missions respectives de surveillance et de contrôle.


1º alle handelingen laten uitvoeren die de materiële vaststelling van misdrijven, de omstandigheden ervan, de verkrijging en de bewaring van aanwijzingen tot voorwerp hebben;

1º faire procéder à tous les actes qui ont pour objet les constatations matérielles des infractions, les circonstances de celles-ci, l'obtention et la conservation des indices;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º alle handelingen verrichten die de materiële vaststelling van misdrijven, de omstandigheden ervan, de verkrijging en de bewaring van aanwijzingen tot doel hebben;

1º procéder à tous les actes qui ont pour but les constatations matérielles des infractions, les circonstances de celles-ci, l'obtention et la conservation des indices;


De onderzoeksrechter heeft namelijk een dubbele hoedanigheid : hij is niet alleen rechter, maar ook officier van gerechtelijke politie die deelneemt aan de materiële uitvoering van handelingen die betrekking hebben op de opsporing van misdrijven, het verzamelen van bewijsmateriaal en het vinden van daders (art. 8 van het Wetboek van Strafvordering).

En effet, un juge d'instruction a une double qualité : il est non seulement juge, mais également officier de police judiciaire qui participe à l'exécution matérielle des actes relatifs à la recherche des infractions, à la collecte des preuves et à la recherche des auteurs (art. 8 du Code d'instruction criminelle).


Aangezien lidstaten wetgeving hebben vastgesteld ter uitvoering van Richtlijn 2003/6/EG en aangezien de in deze verordening opgenomen gedelegeerde handelingen, technische normen en technische uitvoeringsnormen moeten worden goedgekeurd voordat het nieuwe kader op een nuttige manier kan worden toegepast, is het nodig de toepassing van de materiële bepalingen in deze verordening voor een toereikende periode uit te stellen.

Étant donné que les États membres ont adopté des législations mettant en œuvre la directive 2003/6/CE et que les actes délégués, les normes techniques de réglementation et les normes techniques d’exécution prévus dans le présent règlement devraient être adoptés avant que le cadre à établir ne puisse être utilement appliqué, il est nécessaire de différer l’application des dispositions de fond du présent règlement pendant un laps de temps suffisant.


« Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, opgemaakt te New York, in zoverre, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteldheid, hetzelfde besef of dezelfde intentie dezelfde materiële handelingen hebben gesteld, wegens, enerzijds, de ontstentenis van een wettelijke definitie van het materiële elemen ...[+++]

« L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques de New York en ce qu'il pourrait, sur le plan pénal et procédural, être réservé un sort différent entre deux justiciables ayant commis les mêmes actes matériels dans le même état d'esprit, de conscience ou de volonté en raison d'une part de l'absence d'une définition légale de l'élément matériel de l'infraction respectant le principe de légalité des incriminations et d'autre part du fait que la définition de l'élément moral de l'infraction audit article 442bis laisse un vaste pou ...[+++]


Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, opgemaakt te New York, in zoverre, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteldheid, hetzelfde besef of dezelfde intentie dezelfde materiële handelingen hebben gesteld, wegens, enerzijds, de ontstentenis van een wettelijke definitie van het materiële element ...[+++]

L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, fait à New York, en ce qu'un traitement différent pourrait être réservé, sur le plan pénal et procédural, à deux justiciables ayant commis les mêmes actes matériels dans le même état d'esprit, de conscience ou de volonté, en raison, d'une part, de l'absence d'une définition légale de l'élément matériel de l'infraction respectant le principe de légalité des incriminations et, d'autre part, du fait que la définition de l'élément moral de l'infraction audit article 442bis laisse ...[+++]


- « Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, opgemaakt te New York, in zoverre, op strafrechtelijk en procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteldheid, hetzelfde besef of dezelfde intentie dezelfde materiële handelingen hebben gesteld, wegens, enerzijds, de ontstentenis van een wettelijke definitie van het materiële elem ...[+++]

- « L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques de New York en ce qu'il pourrait, sur le plan pénal et procédural, être réservé un sort différent entre deux justiciables ayant commis les mêmes actes matériels dans le même état d'esprit, de conscience ou de volonté, en raison, d'une part, de l'absence d'une définition légale de l'élément matériel de l'infraction respectant le principe de légalité des incriminations et, d'autre part, du fait que la définition de l'élément moral de l'infraction à l'article 442bis laisse un vaste ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : materiële handelingen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materiële handelingen hebben' ->

Date index: 2024-05-19
w