Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matériel corporel humain " (Nederlands → Frans) :

25. In de Franse tekst van het ontworpen artikel 18, § 1, derde lid, van het kwaliteits- en veiligheidsnormenbesluit (artikel 21, 2°, van het ontwerp) schrijve men "matériel corporel humain" (niet : "matériel corporel").

25. Dans le texte français de l'article 18, § 1, alinéa 3, en projet, de l'arrêté sur les normes de qualité et de sécurité (article 21, 2°, du projet), on écrira « matériel corporel humain » (et non : « matériel corporel »).


9. In de Franse tekst van het ontworpen artikel 5/1, § 1, eerste lid, tweede streepje (lees : 2° ), van het algemenevoorwaardenbesluit (artikel 6 van het ontwerp) schrijve men "du matériel corporel humain importé" (niet : "des tissus et cellules importés").

9. Dans le texte français de l'article 5/1, § 1, alinéa 1, deuxième tiret (lire : 2° ) en projet de l'arrêté portant les conditions générales (article 6 du projet), on écrira « du matériel corporel humain importé » (et non : « des tissus et cellules importés »).


31. In de ontworpen bijlage 6 bij het algemenevoorwaardenbesluit (bijlage I bij het ontwerp) schrijve men in de Franse tekst van onderdeel C, 2, "matériel corporel humain" (niet : "tissus et cellules") en in de Nederlandse tekst van onderdeel D, 1 en 2, "werkzaamheden" (niet : "werkaamheden").

31. A l'annexe 6 en projet de l'arrêté royal portant les conditions générales (annexe I du projet), on écrira, dans le texte français de la partie C, 2, « matériel corporel humain » (et non : « tissus et cellules ») et, dans le texte néerlandais de la partie D, 1 et 2, « werkzaamheden » (et non : « werkaamheden »).


Zie commentaar : B. Fonteyn en P. Slegers, « L'utilisation de matériel corporel humain à des fins scientifiques : commentaires à propos de la loi du 19 décembre 2008 », J.T., 2009, blz. 205 e. v.

Voir le commentaire: B. Fonteyn et P. Slegers, « L'utilisation de matériel corporel humain à des fins scientifiques: commentaires à propos de la loi du 19 décembre 2008 », J.T., 2009, pp. 205 et s.


Zie commentaar : B. Fonteyn en P. Slegers, « L'utilisation de matériel corporel humain à des fins scientifiques : commentaires à propos de la loi du 19 décembre 2008 », J.T., 2009, blz. 205 e. v.

Voir le commentaire: B. Fonteyn et P. Slegers, « L'utilisation de matériel corporel humain à des fins scientifiques: commentaires à propos de la loi du 19 décembre 2008 », J.T., 2009, pp. 205 et s.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matériel corporel humain' ->

Date index: 2021-03-11
w