Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Islamitische Republiek Mauritanië
Mauritaanse
Mauritanië
Mauritaniër
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Produkt van onbevredigende kwaliteit
Ruimtegebrek

Traduction de «mauritanië onbevredigend zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]

Mauritanie [ République islamique de Mauritanie ]


Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië

la Mauritanie | la République islamique de Mauritanie


produkt van onbevredigende kwaliteit

produit de qualité non satisfaisante


onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de volgende steunmogelijkheden voor de visserijsector in Mauritanië onbevredigend zijn benut: de modernisering en ontwikkeling van kleinschalige traditionele kustvisserijbedrijven en met de visserij verband houdende bedrijven, de ontwikkeling van haveninfrastructuur en betere voorwaarden voor het ontladen van de vangsten, de ontwikkeling van aquacultuurprojecten en de verbetering van controle en toezicht op zee,

M. considérant que les lignes de soutien suivantes au secteur de la pêche en Mauritanie n'ont pas été réalisées de façon satisfaisante: la modernisation et le développement de la petite pêche côtière traditionnelle et des industries liées à la pêche; le développement des infrastructures portuaires et l'amélioration des conditions de débarquement du poisson; le développement de projets d'aquaculture; et l'amélioration du contrôle et de la surveillance en mer,


M. overwegende dat de volgende steunmogelijkheden voor de visserijsector in Mauritanië onbevredigend zijn benut: de modernisering en ontwikkeling van kleinschalige traditionele kustvisserijbedrijven en met de visserij verband houdende bedrijven, de ontwikkeling van haveninfrastructuur en betere voorwaarden voor het ontladen van de vangsten, de ontwikkeling van aquacultuurprojecten en de verbetering van controle en toezicht op zee,

M. considérant que les lignes de soutien suivantes au secteur de la pêche en Mauritanie n'ont pas été réalisées de façon satisfaisante: la modernisation et le développement de la petite pêche côtière traditionnelle et des industries liées à la pêche; le développement des infrastructures portuaires et l'amélioration des conditions de débarquement du poisson; le développement de projets d'aquaculture; et l'amélioration du contrôle et de la surveillance en mer,


M. overwegende dat de volgende steunmogelijkheden voor de visserijsector in Mauritanië onbevredigend zijn benut: de modernisering en ontwikkeling van kleinschalige traditionele kustvisserijbedrijven en met de visserij verband houdende bedrijven, de ontwikkeling van haveninfrastructuur en betere voorwaarden voor het ontladen van de vangsten, de ontwikkeling van aquacultuurprojecten en de verbetering van controle en toezicht op zee,

M. considérant que les lignes de soutien suivantes au secteur de la pêche en Mauritanie n'ont pas été réalisées de façon satisfaisante: la modernisation et le développement de la petite pêche côtière traditionnelle et des industries liées à la pêche; le développement des infrastructures portuaires et l'amélioration des conditions de débarquement du poisson; le développement de projets d'aquaculture; et l'amélioration du contrôle et de la surveillance en mer;


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hadden goede hoop dat hernieuwde onderhandelingen over het protocol aangaande de Overeenkomst met Mauritanië de eerdere armzalige onderhandelingen zouden doen vergeten; we dachten ook dat het kon dienen om de onbevredigende uitkomst van de onderhandelingen over de Marokko-overeenkomst voor de commercieel belangrijke inktvissenvloot recht te trekken, die enorme socio-economische betekenis heeft in Galicië en daardoor geleden heeft onder de gevolgen van deze twee armetierig uitonderhand ...[+++]

- (ES) M le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, Nous avions bon espoir que cette renégociation du protocole d’accord avec la Mauritanie compense les faiblesses des négociations précédentes; nous pensions également qu’elle permettrait de corriger le tir par rapport au résultat décevant de l’accord conclu avec le Maroc pour l’importante flotte de pêche de céphalopodes, qui est particulièrement importante en Galice sur le plan socioéconomique et qui, outre la crise générale du secteur de la pêche, subit tout le poids des deux précédents accords si mal négociés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mauritanië onbevredigend zijn' ->

Date index: 2021-02-07
w