Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over verscheidene maanden verdelen
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden

Traduction de «max 6 maanden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


over verscheidene maanden verdelen

échelonner sur plusieurs mois


uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden

allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. § 1. Overeenkomstig artikel 53, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, zijn de stikstofbindende gewassen de volgende : 1° Lupinus spp; 2° Vicia faba; 3° Pisum spp; 4° Medicago sativa; 5° Glycine max. Het groeiseizoen begint uiterlijk 15 mei, eindigt op zijn vroegst 15 juli en duurt vier maanden na het inzaaien.

Art. 27. § 1 . En application de l'article 53, alinéa 1 , de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, les cultures fixant l'azote sont les suivantes : 1° Lupinus spp; 2° Vicia faba; 3° Pisum spp; 4° Medicago sativa; 5° Glycine max. La période de végétation débute au plus tard le 15 mai, se termine au plus tôt le 15 juillet et a lieu pendant 4 mois après le semis.


Voornaamste voorwaarden : Niet ontzet zijn uit zijn burgelijke en politieke rechten; Van onberispelijk gedrag zijn (in het bezit zijn van een recent uittreksels uit het strafregister (max. 6 maanden oud)); Aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen; Aan de vereisten van de taalwetten (SELOR getuigschrift, art. 9, 1 en 11 voldoende) voldoen; Houder zijn van een diploma of een getuigschrift, dat in aanmerking komt voor het uitoefenen van betrekkingen van niveau A, master niveau (universitair diploma of hoger onderwijs van het lange type).

Principales conditions : Ne pas être déchu de ses droits civils et politiques; Etre de conduite irréprochable (être en possession d'un extrait de casier judiciaire vierge récent (6 mois max.)); Avoir les aptitudes physiques requises; Satisfaire aux obligations des lois linguistiques (certificat du SELOR, art. 9, 1 et 11 suffisant); Etre titulaire d'un diplôme pris en considération pour l'admission aux emplois du niveau A, niveau master (diplôme universitaire ou enseignement supérieur de type long).


Om te voorkomen dat een contract voor bepaalde tijd in begin niet kan worden opgezegd is nu bepaald dat werkgever en werknemer het contract gedurende eerste helft van de termijn (met een max van 6 maanden) kunnen opzeggen.

Pour éviter qu'il soit impossible de résilier un contrat à durée déterminée en début de période, il est maintenant prévu que l'employeur et le travailleur peuvent résilier le contrat pendant la première moitié du délai (avec un maximum de 6 mois).


Kenmerkend zijn de lage toegangsdrempels (ca. 11 weken bijdrageduur) maar de korte uniforme uitkeringsduur (max. 1 jaar en sinds 1996 « job-seekers allowance » 6 maanden) en de lage forfaitaire uitkeringen.

Le système anglo-saxon se caractérise par des seuils d'accès très bas (environ 11 semaines de cotisation), des allocations d'une durée uniforme plutôt courte (max. 1 an et, depuis 1996, « job-seekers allowance » de 6 mois) ainsi que des allocations forfaitaires d'un montant modique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voorkomen dat een contract voor bepaalde tijd in begin niet kan worden opgezegd is nu bepaald dat werkgever en werknemer het contract gedurende eerste helft van de termijn (met een max van 6 maanden) kunnen opzeggen.

Pour éviter qu'il soit impossible de résilier un contrat à durée déterminée en début de période, il est maintenant prévu que l'employeur et le travailleur peuvent résilier le contrat pendant la première moitié du délai (avec un maximum de 6 mois).


Toezichtsaudit : minstens jaarlijks (datum van toekenning van het label/ afwijking max. 3 maanden).

Audit de surveillance : au moins une fois par an (sur base de la date d'octroi du label/marge maximale de 3 mois).


Verlengingsaudit : om de 3 jaar (datum van toekenning van het label/ afwijking max. 6 maanden).

Audit de prolongation : tous les 3 ans (date d'octroi du label/ déviation max. 6 mois).


Je moet dit wel schriftelijk en binnen een redelijke termijn (max. drie maanden) doen (wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur).

Ceci doit se faire par écrit et dans un délai raisonnable de trois mois maximum (loi du 11 avril 1994 sur la publicité de l'administration).


1. Artikel 7, 8°en artikel 7, voorlaatste en laatste lid van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bepalen dat «een vreemdeling die een beroepsbedrijvigheid als zelfstandige of in ondergeschikt verband uitoefent zonder in het bezit te zijn van de daartoe vereiste machtiging een bevel kan krijgen om het grondgebied te verlaten vóór een bepaalde datum, zonder verwijl naar de grens kan worden teruggeleid of kan worden opgesloten voor de tijd die strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van één van deze maatregelen (max. 2 maanden)».

1. L'article 7, 8°et l'article 7, avant-dernier et dernier alinéa de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoient qu'un «étranger qui exerce une activité professionnelle indépendante ou en subordination sans être en possession de l'autorisation requise à cet effet, peut recevoir un ordre de quitter le territoire avant une date déterminée, qu'il peut être ramené sans délai à la frontière ou qu'il peut être détenu à cette fin pendant le temps strictement nécessaire à l'exécution d'une de ces mesures (max. 2 mois)».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'max 6 maanden' ->

Date index: 2024-05-14
w