Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.j.
Dezes jaars
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
L.j.
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet
VN-Jaar van de inheemse volken
Van dit jaar
Van het lopend jaar

Traduction de «maximaal 5 jaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]

année courante | a.c.,A.C. [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Année internationale des populations autochtones


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten mogen bestaande middelgrote stookinstallaties die onderdeel van SIS en MIS uitmaken vanaf de data in alinea 1, respectievelijk alinea 2, respectievelijk alinea 3 van lid 2 van dit artikel, maar ten laatste in 2030, voor maximaal jaar vrijstelling verlenen van de verplichting tot naleving van de emissiegrenswaarden in deel 1 van bijlage II, onverminderd bestaande internationale verplichtingen.

Les États membres peuvent exempter les installations de combustion moyennes qui font partie de petits réseaux isolés et de micro-réseaux isolés du respect des valeurs limites d'émission fixées dans la partie 1 de l'annexe II pour une durée maximale de cinq ans, mais au plus tard jusqu'en 2030, à compter des dates visées respectivement aux alinéas 1, 2 et 3 du paragraphe 2 du présent article, sans préjudice des engagements internationaux pris.


De verstrekkingen 588814-588825 en 587856-587860 mogen samen maximaal 6 maal in het eerste jaar follow-up na allogene hematopoïetische stamceltransplantatie en nadien maximaal 4 maal per jaar tot vijf jaar na de transplantatie aan de ZIV worden aangerekend".

Les prestations 588814-588825 et 587856-587860 peuvent ensemble être portées en compte à l'A.M.I. 6 fois au maximum durant la première année de follow-up après transplantation de cellules souches hématopoïétiques allogéniques et ensuite au maximum 4 fois par an jusqu'à cinq ans après la transplantation".


Daarnaast wordt het vermogen van de vennootschap belast met de kosten van het intellectuele beheer, de administratie en de distributie, ter hoogte van maximaal twee en een half procent (2,5 %) van de activa per jaar, in voorkomend geval verhoogd met een aan de prestaties gekoppelde beheerprovisie van maximaal dertig procent (30 %) over het extra prestatieoverschot, waarvan de structuur in het prospectus wordt geschreven, evenals door bewaarkosten voor de activa van de vennootschap van maximaal nul komma twee procent (0,2 %) per jaar, ...[+++]

De plus, le patrimoine de la société est grevé par les frais de gestion intellectuelle et administrative et de distribution, à hauteur de deux pour cent et demi (2,5 %) maximum l'an sur les actifs, le cas échéant majorés d'une commission de gestion liée à la performance à hauteur de trente pour cent (30 %) maximum l'an sur l'excès positif de performance, dont la structure est décrite dans le prospectus, et par les frais de conservation des avoirs de la société à hauteur de zéro virgule deux pour cent (0,2 %) maximum l'an sur ces avoirs, le cas échéant majorés de la rémunération en faveur de tierces parties auxquelles le dépositaire fait ...[+++]


3° in paragraaf 1, punten 10 en 11 worden de woorden "maximaal vier maanden" vervangen door de woorden "maximaal 30 dagen"; 4° in paragraaf 1 wordt een punt 12 toegevoegd, luidende als volgt : "12° De natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland die niet ingeschreven zijn in het wachtregister van een Belgische gemeente of de vennootschappen bedoeld in artikel 1, 25°, b die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, die in België een voertuig hebben gekocht met het oog op export van dit voertuig; de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 30 dag ...[+++]

3° au paragraphe 1, points 10 en 11, les mots « quatre mois maximum » sont remplacés par les mots « 30 jours maximum »; 4° au paragraphe 1, est ajouté un point 12 rédigé comme suit : « 12° Les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge ou les sociétés visées à l'article 1, 25°, b, ayant leur siège statutaire, leur administration centrale ou leur principal établissement dans un autre Etat de l'Union Européenne, et qui ont acheté un véhicule en Belgique en vue d'exporter ce véhicule; l'immatriculation temporaire de leur véhicule est valable ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Aan artikel XII 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 2000 houdende de organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2006, worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "In afwijking van het eerste lid, 2°, kan de raad van bestuur een statutair personeelslid na het einde van de maand waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, nog verder in dienst houden voor een periode van maximaal één jaar, ...[+++]

Article 1. A l'article XII 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 décembre 2000 portant organisation de la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening » et statut du personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006, sont insérés des alinéas trois et quatre, rédigés comme suit : « Par dérogation à l'alinéa premier, 2°, le Conseil d'Administration peut maintenir un membre du personnel statutaire en service après la fin du mois dans lequel il atteint l'âge de 65 ans pour une période d'un an au maximum, chaque fois prolongeable d'un an au maximum.


4. a) Indien een prikker voldoende bonus opbouwt, kan deze maximaal zes dagen inhaalrust nemen per periode van vier maand, dus in totaal 18 dagen per jaar. b) Een niet-prikker kan aanspraak maken op maximaal vier compensatiedagen per periode van vier maand, dus in totaal 12 dagen per jaar, op voorwaarde dat de medewerker zijn doelstellingen heeft bereikt.

4. a) Si une personne qui pointe accumule suffisamment de bonus, celle-ci peut prendre au maximum six jours de repos compensatoire par période de quatre mois, soit au total 18 jours par an. b) Une personne qui ne pointe pas peut prétendre au maximum à quatre jours de compensation par période de quatre mois, soit au total 12 jours par an, à condition que ce collaborateur ait atteint ses objectifs.


8. constateert dat op grond van de oprichtingsverordening van het Bureau tijdelijke werknemers kunnen worden aangeworven voor een periode van maximaal vijf jaar met een mogelijke verlenging van maximaal drie jaar, mits dit het geval is binnen de eerste tien jaar dat het Bureau zijn activiteiten ontplooit; vergewist zich ervan dat het Bureau tot 2013 een periode van acht jaar als standaardpraktijk heeft gehanteerd;

8. reconnaît que, selon le règlement fondateur de l'Agence, celle-ci peut recruter ses agents temporaires pour une période maximale de cinq ans, qui peut être prolongée pour un maximum de trois ans si cette prolongation intervient durant les dix premières années d'activité de l'Agence; constate que, jusqu'en 2013, l'Agence a eu pour habitude de recruter ses agents temporaires pour cette période de huit ans;


8. constateert dat op grond van de oprichtingsverordening van het Bureau tijdelijke werknemers kunnen worden aangeworven voor een periode van maximaal vijf jaar met een mogelijke verlenging van maximaal drie jaar, mits dit het geval is binnen de eerste tien jaar dat het Bureau zijn activiteiten ontplooit; vergewist zich ervan dat het Bureau tot 2013 een periode van acht jaar als standaardpraktijk heeft gehanteerd;

8. reconnaît que, selon le règlement fondateur de l'Agence, celle-ci peut recruter ses agents temporaires pour une période maximale de cinq ans, qui peut être prolongée pour un maximum de trois ans si cette prolongation intervient durant les dix premières années d'activité de l'Agence; constate que, jusqu'en 2013, l'Agence a eu pour habitude de recruter ses agents temporaires pour cette période de huit ans;


3. De ordonnateur van het Europees Parlement mag een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting uitsluiten van toekomstige financiering door de Unie voor een periode van maximaal 5 jaar, of maximaal 10 jaar indien sprake is van een herhaald strafbaar feit binnen vijf jaar nadat de Europese politieke partij of Europese politieke stichting schuldig bevonden is aan de in lid 2, onder a), punten v) en vi) vermelde strafbare feiten.

3. L'ordonnateur du Parlement européen peut exclure un parti politique européen ou une fondation politique européenne de futurs financements de l'Union pendant un délai allant jusqu'à 5 ans, ou jusqu'à 10 ans en cas d'infraction répétée pendant une période de cinq ans, lorsqu'il ou elle a été jugé(e) coupable des infractions énumérées au paragraphe 2, point a), sous-points v) et vi).


Als er tijdens de Doha-onderhandelingsronde geen overeenkomst wordt bereikt, zal de EU die verlagingen gedurende maximaal twee jaar bevriezen, d.w.z.: als er geen overeenkomst is bereikt wanneer de EU haar tarief tot 132 EUR per ton heeft verlaagd, zal de EU gedurende maximaal twee jaar (uiterlijk tot eind 2015) geen verdere tariefverlagingen toepassen. Vervolgens zal de EU haar tarief uiterlijk vanaf 2016 volgens de afspraak elk jaar blijven verlagen tot het uiterlijk op 1 januari 2019 op 114 EUR per ton komt.

En l'absence d'accord lors des négociations du cycle de Doha, l'Union européenne gèlera ces réductions pour une période pouvant aller jusqu'à deux ans, ce qui signifie que, dans le cas où un accord ne serait pas obtenu lorsque les réductions réalisées par l'Union européenne ramèneront ses droits à 132 EUR/ tonne, celle-ci s'abstiendra de toute nouvelle réduction dans une limite de deux ans – soit au plus tard jusqu'à la fin de l'année 2015. Par la suite, et au plus tard à partir de 2016, l'Union continuera de réduire chaque année ses droits jusqu'à atteindre, comme convenu, le taux de 114 EUR/ tonne au 1 janvier 2019, au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal 5 jaar' ->

Date index: 2024-08-28
w