Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximaal aan twee rijsessies deelnemen " (Nederlands → Frans) :

1. Het Working Holiday Program-akkoord (WHP) dat België met de Republiek Korea heeft afgesloten, bepaalt dat per jaar maximaal 200 jongeren van de twee landen aan het programma mogen deelnemen.

1. L'accord Vacances-Travail que la Belgique a conclu avec la République du Corée stipule que par an, un nombre maximum de 200 jeunes des deux pays sont susceptibles d'y participer.


Het aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende gegevens : 1° de naam, de rechtsvorm, het adres en het ondernemingsnummer van de organisator; 2° de identificatiegegevens en de contactgegevens van de contactpersoon van de organisator, waaronder minstens de voor- en achternaam, het telefoonnummer en het e-mailadres van de contactpersoon; 3° het totale aantal kinderopvangplaatsen met een vergunning voor gezinsopvang van de organisator; 4° het dossiernummer van de kinderopvanglocaties van de kinderbegeleiders die deelnemen aan het project ...[+++]

Le formulaire de demande visé au premier alinéa contient les données suivantes : 1° le nom, la forme juridique, l'adresse et le numéro d'entreprise de l'organisateur ; 2° les données d'identité et de contact de la personne de contact de l'organisateur, dont au moins les prénom et nom, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de la personne de contact ; 3° le nombre total de places d'accueil d'enfants disposant d'une autorisation pour l'accueil familial de l'organisateur ; 4° le numéro de dossier des emplacements d'accueil d'enfants des accompagnateurs d'enfants qui participent au projet ; 5° le volume maximal d'emploi souhaité lors ...[+++]


Per dag kunnen de piloten maximaal aan twee rijsessies deelnemen.

Les pilotes peuvent participer à au maximum deux sessions de conduite.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Voor de andere gezondheidszorgbeoefenaars en hulpverleners dan deze bedoeld in paragraaf 2 die deelnemen aan het overleg kan de dienst of instelling waarmee in toepassing van artikel 6 een overeenkomst is gesloten de in § 1 bedoelde tegemoetkomingen maximaal twee keer aanrekenen indien meerdere diensten of instellingen die professioneel zorg of hulp verlenen aanwezig zijn.

Pour d'autres professionnels des soins de santé et dispensateurs d'aide que ceux visés au paragraphe 2 qui prennent part à la concertation, le service ou l'institution avec lequel une convention a été conclue en application de l'article 6 peut porter en compte deux fois au maximum les interventions visées au § 1 si plusieurs services ou institutions qui dispensent des soins ou de l'aide professionnel(le)s sont présents.


5. In afwachting van de vaststelling van gedelegeerde handelingen mogen voertuigen of voertuigcombinaties waarop achteraan aerodynamische voorzieningen zijn gemonteerd die aan de in lid 2 genoemde eisen beantwoorden en overeenkomstig lid 3 zijn getest, aan het verkeer deelnemen indien hun lengte de in bijlage I, punt 1.1, vastgestelde maximumlengte met maximaal twee meter overschrijdt.

5. En l'attente de l'adoption des actes délégués, les véhicules ou ensembles de véhicules équipés de dispositifs aérodynamiques à l'arrière des véhicules, répondant aux exigences mentionnées au paragraphe 2 et testés conformément au paragraphe 3 peuvent circuler si leur longueur dépasse au maximum de deux mètres la longueur fixée à l'annexe I point 1.1.


In een periode van twee jaar vanaf de betekening van de beslissing kan de aanvrager maximaal aan één ringtest deelnemen».

Dans une période de deux ans à partir de la notification de la décision, le demandeur peut participer au maximum à un ring test».


Nieuwelingen en junioren mogen maximaal aan twee wielerwedstrijden per week deelnemen. Junioren mogen maximaal drie keer per jaar en op een gespreide wijze deelnemen aan een meerdaagse rittenwedstrijd.

Les débutants et les juniors ne peuvent participer qu'à deux courses cyclistes par semaine Les juniors ne peuvent participer au maximum trois fois par an et de manière étalée à une course par étapes de plusieurs jours.


5. In afwachting van de vaststelling van gedelegeerde handelingen mogen voertuigen of voertuigcombinaties waarop achteraan aerodynamische voorzieningen zijn gemonteerd die aan de in lid 2 genoemde eisen beantwoorden en overeenkomstig lid 3 zijn getest, aan het verkeer deelnemen indien hun lengte de in bijlage I, punt 1.1, vastgestelde maximumlengte met maximaal twee meter overschrijdt.

5. En l'attente de l'adoption des actes délégués, les véhicules ou ensembles de véhicules équipés de dispositifs aérodynamiques à l'arrière des véhicules, répondant aux exigences mentionnées au paragraphe 2 et testés conformément au paragraphe 3 peuvent circuler si leur longueur dépasse au maximum de deux mètres la longueur fixée à l'annexe I point 1.1.


Voornoemde richtlijn is van toepassing op de voertuigen of de samenstellen van voertuigen uitsluitend bestemd voor het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa ten minste 12 ton bedraagt en zij heeft tot doel: - de minimumaanslagvoeten van de verkeersbelasting vast te stellen per categorie of deelcategorie van voertuigen bepaald in functie van de bouw (aantal en indeling van de assen) en de maximaal toegelaten massa; - de vrijstellingen of verminderingen nog slechts toe te laten voor ...[+++]

La directive précitée s'applique aux véhicules ou ensembles de véhicules, destinés exclusivement au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée s'élève à au moins 12 tonnes et a pour but: - de fixer des taux minima de taxe de circulation par catégorie ou sous-catégorie de véhicules déterminés en fonction de la silhouette (nombre et disposition des essieux) et de la masse maximale autorisée; - d'octroyer les exemptions ou réductions pour uniquement deux catégories expressément citées, à savoir, d'une part, les véhicule ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal aan twee rijsessies deelnemen' ->

Date index: 2024-04-25
w