Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal twee of drie maand huur » (Néerlandais → Français) :

Concreet hield die wijziging in dat de huurder uit drie vormen van huurwaarborg kan kiezen en dat de waarborg — afhankelijk van de vorm — maximaal twee of drie maand huur bedraagt.

Le résultat concret de ces modifications était que le preneur avait le choix entre trois formes de garanties locatives équivalant, selon le cas, à deux ou trois mois de loyer maximum.


Indien de huurder, behoudens de zekerheden waarin onder meer voorzien in artikel 1752 van het Burgerlijk Wetboek, om de naleving van zijn verplichtingen te waarborgen, één van de in het volgende lid bepaalde vormen van waarborgen verstrekt, mag die niet meer bedragen dan het bedrag dat gelijk is aan twee of drie maanden huur, naargelang de vorm van de huurwaarborg.

Si, indépendamment des sûretés prévues notamment à l'article 1752 du Code civil, le preneur donne, pour assurer le respect de ses obligations, une des formes de garanties prévues au paragraphe suivant, celle-ci ne peut excéder un montant équivalent à deux ou trois mois de loyer, selon la forme de la garantie locative.


- harder werken aan de 'Nieuwe Start'-doelstelling van de EU voor werkloze jongeren: iedereen moet al op jonge leeftijd de kans krijgen een opleiding te volgen of te werken: voor jongeren van 15-19 jaar maximaal één maand nadat zij werkloos zijn geworden en maximaal twee maanden voor jongeren van 20-24 jaar; jongerenorganisaties steunen bij het organiseren van opleidingen en het bijstaan van vroegtijdige schoolverlaters.

- renforcer l’objectif européen «Nouveau départ» dans le domaine du chômage des jeunes: tout jeune devrait se voir proposer une offre de formation ou d’emploi au plus tard un mois après le début de sa recherche d'emploi pour les 15-19 ans, et au plus tard deux mois après pour les 20-24 ans; apporter une aide aux associations pour la jeunesse offrant des formations et contribuant à lutter contre le décrochage et l’abandon scolaire.


"In afwijking van het tweede lid bedraagt de reële aankoopprijs maximaal 30.000 euro en bedraagt de maximale kostprijs voor de financiële huur maximaal 660 euro per maand voor een bedrijfswagen die uitsluitend aangedreven wordt door een elektrische motor of waterstof, of waarvan de motor, ook al is het maar gedeeltelijk of tijdelijk, aangedreven wordt met aardgas of die ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa 2, le prix d'achat réel s'élève à 30.000 euros au maximum et la location financière présente un coût maximal de 660 euros par mois pour un véhicule d'entreprise fonctionnant uniquement avec moteur électrique ou à l'hydrogène, ou dont le moteur est alimenté, même partiellement ou temporairement, au gaz naturel, ou qui est un véhicule hybride rechargeable.


Die vergoeding is gelijk aan drie maanden, twee maanden of één maand huur naargelang de huurovereenkomst een einde neemt gedurende het eerste, het tweede of het derde jaar.

Cette indemnité est égale à trois mois, à deux mois ou à un mois de loyer selon que le bail prend fin au cours de la première, de la deuxième ou de la troisième année.


Bij de aanvang van een verhuring wordt men geacht in één keer drie maand huur te voldoen : de huur voor de komende maand en twee maanden huurwaarborg.

Au début d'une location, le preneur est censé verser en une fois trois mois de loyer: le loyer pour le mois suivant et deux mois de loyer au titre de la garantie locative.


Mevrouw De Schamphelaere is van oordeel dat artikel 5 een vals beeld geeft van de werkelijkheid, vermits bij de eerstvolgende vernieuwing van de federale wetgevende Kamers niet één op twee, maar maximaal twee op drie kandidaten aan de top van een lijst van hetzelfde geslacht kunnen zijn ingevolge de overgangsbepaling die werd ingevoegd in artikel 31 van voorliggend ontwerp.

Mme De Schamphelaere estime que l'article 5 déforme la réalité, car lors du prochain renouvellement des Chambres législatives fédérales, ce ne sera pas un sur deux, mais au maximum deux sur trois candidats à la tête d'une même liste qui pourront être du même sexe, en raison de la disposition transitoire qui a été insérée à l'article 31 du projet de loi à l'examen.


Dit is dan ook de reden waarom wij het wetsvoorstel tot oprichting van een huurwaarborgfonds hernemen en op die manier alle huurwaarborgen, veelal twee of drie maanden huur, verspreid over de verschillende kredietinstellingen verplicht centraliseren in één huurwaarborgfonds.

C'est la raison pour laquelle les auteurs redéposent la proposition de loi instituant un Fonds des garanties locatives dans le but d'imposer la centralisation de l'ensemble des garanties locatives dont le montant équivaut le plus souvent à deux ou trois mois de loyer, réparties entre plusieurs établissements de crédit au sein d'un Fonds des garanties locatives unique.


Voor een bundel bio prei (3,99 euro per bundel) zouden de inningskosten voor een betaling met ecocheques maximaal twee à drie maal hoger liggen dan de transactiekost via debetkaart; te weten een verschil van enkele centen.

Pour une botte de poireaux « bio » (3,99 euros la botte), les frais d’encaissement pour un paiement en éco-chèque seraient au maximum deux à trois fois plus élevés au coût de la transaction par carte de débit; soit une différence de quelques cents.


In Frankrijk bestaan twee mogelijkheden: gewone strafvermindering, die quasi automatisch voor goed gedrag wordt toegekend (zeven dagen per maand of drie maand per jaar gevangenisstraf), en extra strafvermindering die wordt verleend als de veroordeelde ernstige inspanningen doet met het oog op zijn sociale reïntegratie, met name door te slagen voor een schoolexamen, een universiteitsexamen of een vakexamen (vier dagen per maand of twee maand per jaar ge ...[+++]

En France, cette possibilité existe sous différentes formes : une réduction de peine ordinaire (accordée de façon quasiment automatique pour bonne conduite : 7 jours par mois ou 3 mois par an) et une réduction de peine supplémentaire (4 jours par mois ou 2 mois par an d'incarcération si le condamné manifeste « des efforts sérieux de réadaptation sociale, notamment en passant avec succès un examen scolaire, universitaire ou professionnel »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal twee of drie maand huur' ->

Date index: 2023-03-19
w