Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal vijftien kandidaat-adoptanten » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. De voorbereidingssessies duren minstens zestien uur en worden in een groep van maximaal vijftien kandidaat-adoptanten gegeven.

Art. 7. Les sessions de préparation ont une durée d'au moins seize heures et sont données dans un groupe d'au maximum quinze candidats adoptants.


Art. 12. De voorbereiding voor een intrafamiliale adoptie duurt minstens zes uur en wordt georganiseerd in groepen van maximaal twintig kandidaat-adoptanten.

Art. 12. La préparation en vue de l'adoption intrafamiliale a une durée d'au moins six heures et est organisée dans des groupes d'au maximum vingt candidats adoptants.


Art. 9. De voorbereiding voor de adoptie van een gekend kind duurt minstens zes uur en wordt georganiseerd in groepen van maximaal twintig kandidaat-adoptanten.

Art. 9. La préparation en vue de l'adoption d'un enfant connu a une durée d'au moins six heures et est organisée dans des groupes d'au maximum vingt candidats adoptants.


Tijdens de effectieve opleidingsduur heeft de kandidaat bovendien recht op een onderbreking van in totaal maximaal vijftien weken wegens zwangerschapsverlof als vermeld in de Arbeidswet van 16 maart 1971, wegens palliatief verlof als vermeld in de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, of om medische redenen, zonder verlenging van de stage.

Pendant la durée effective de la formation, le candidat a en outre droit à une interruption d'un total de quinze semaines au maximum pour congé de maternité, comme prévu par la loi sur le travail du 16 mars 1971, pour la prestation de soins palliatifs, comme prévu par la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, ou pour des raisons médicales, sans prolongation du stage.


Tijdens de effectieve opleidingsduur heeft de kandidaat recht op een onderbreking van in totaal maximaal vijftien weken, wegens zwangerschapsverlof als vermeld in de Arbeidswet van 16 maart 1971, wegens palliatief verlof als vermeld in de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, en om medische redenen, zonder verlenging van de stage.

Pendant la durée effective de la formation, le candidat a en outre droit à une interruption, sans prolongation du stage, d'un total de 15 semaines au maximum pour congé de maternité, comme prévu par la loi sur le travail du 16 mars 1971, pour soins palliatifs, comme prévu par la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, et pour des raisons médicales.


Tijdens de effectieve opleidingsduur heeft de kandidaat bovendien recht op een onderbreking van in totaal maximaal vijftien weken, wegens zwangerschapsverlof als vermeld in de Arbeidswet van 16 maart 1971, wegens palliatief verlof als vermeld in de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, en om medische redenen, zonder verlenging van de stage.

Pendant la durée effective de la formation, le candidat a en outre droit à une interruption d'un total de quinze semaines au maximum pour congé de maternité, comme prévu par la loi sur le travail du 16 mars 1971, pour la prestation de soins palliatifs, comme prévu par la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, et pour des raisons médicales, sans prolongation du stage.


1° om het verloop van de gesprekken met de kandidaat-adoptanten, de afkomstgezinnen, de geadopteerden en de adoptanten toe te laten, zodat er maximaal gezorgd wordt voor de bescherming van het privéleven;

1° pour assurer le déroulement des entretiens avec les candidats adoptants, les familles d'origine, les adoptés et les adoptants, de manière à garantir de manière maximale la protection de la vie privée;


Een bijkomend individueel sensibiliseringsgesprek bestemd om sommige aspecten bedoeld in artikel 22, § § 1 tot 3 uit te diepen, kan georganiseerd worden op de aanvraag van de kandidaat-adoptant of het koppel kandidaat-adoptanten, of op gemotiveerde aanvraag van de adoptie-instelling; voor dat gesprek stort de kandidaat-adoptant of het koppel kandidaat-adoptant de adoptie-instelling een bijkomend bedrag van maximaal 100 euro».

Une séance de sensibilisation individuelle supplémentaire destinée à approfondir certains aspects visés à l'article 22, § § 1à 3, peut être organisée, à la demande du candidat adoptant ou du couple de candidats adoptants, ou sur demande motivée de l'organisme d'adoption; pour cet entretien, le candidat adoptant ou le couple de candidat adoptant verse à l'organisme d'adoption un montant supplémentaire de maximum 100 euros».


Die lokalen worden geschikt gemaakt : 1° voor de gesprekken met de kandidaat-adoptanten, de oorspronkelijke gezinnen, de geadopteerden en de adoptanten, om de bescherming van de persoonlijke levenssfeer maximaal te waarborgen; 2° om de individuele dossiers bedoeld in artikel 14, 2° van het decreet te bewaren in omstandigheden die de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de raadpleging van de dossiers bedoeld in artikel 49 van het decreet mogelijk maken.

Ces locaux sont adaptés : 1° pour assurer le déroulement des entretiens avec les candidats adoptants, les familles d'origine, les adoptés et les adoptants, de manière à garantir de manière maximale la protection de la vie privée; 2° pour que les dossiers individuels visés à l'article 14, 2°, du décret soient conservés dans des conditions qui permettent la protection de la vie privée et la consultation des dossiers visés à l'article 49 du décret.


« De Regering bepaalt het maximaal bedrag van de kosten te betalen door de kandidaat-adoptanten aan de adoptie-instelling voor de omkadering van hun adoptieproject.

« Le Gouvernement fixe le montant maximum des frais dus par les candidats adoptants à l'organisme d'adoption pour l'encadrement de leur projet d'adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal vijftien kandidaat-adoptanten' ->

Date index: 2024-05-15
w