Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Flexibele werktijden
Gecomprimeerde werktijden
Glijdende werkuren
Maximale capaciteit
Maximale lege massa
Maximale restitutie
Maximale winst
Plaats van maximale expositie
Restitutie bij uitvoer
Variabele werktijden
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie
Werktijden
Werkuur

Vertaling van "maximale werktijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
variabele werktijden [ flexibele werktijden | glijdende werkuren ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]


Verdrag betreffende de werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen

Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires


Aanbeveling betreffende de gages en werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen

Recommandation concernant les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires | Recommandation sur les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires, 1996


gecomprimeerde werktijden

semaine de travail comprimée


werktijden [ werkuur ]

horaire de travail [ heure de travail ]




plaats van maximale expositie

point d'exposition maximal






restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij wijze van principe wordt in het Verdrag gesteld dat maximale werktijden en minimale rusttijden zullen gelden.

Par principe, la Convention fixe un nombre maximal d'heures de travail et un nombre minimal d'heures de repos.


Voor en door de zeevarenden werd dan ook geopteerd voor een stelsel met maximale werktijden aan boord gecompenseerd door navenant lange perioden van rust aan wal.

Aussi a-t-il été opté aussi bien par que pour les gens de mer pour un système où la durée de travail maximale à bord est compensée, à l'avenant, par de longues périodes de repos à terre.


De lidstaten kunnen krachtens artikel 17, lid 1, van de richtlijn afwijkingen toestaan van de maximale 48-urige werkweek, de rustperioden en andere bepalingen voor bepaalde werknemers die hun eigen werktijden kunnen vaststellen of wier werktijden niet van tevoren zijn vastgesteld.

En vertu de l'article 17, paragraphe 1, de la directive, les États membres peuvent accorder une dérogation à la limite des 48 heures, aux périodes de repos et à d'autres dispositions dans le cas de certains travailleurs qui peuvent déterminer leur propre temps de travail ou dont le temps de travail n'est pas prédéterminé.


Ook wil ik erop wijzen dat de richtlijn niet tornt aan de arbeidsvoorwaarden zoals maximale werktijden en minimale rusttijden, een minimumaantal dagen betaalde vakantie, minimumloon, bescherming van de gezondheid, veiligheid en hygiëne op de werkplek.

Il convient également de souligner que les dispositions des directives relatives aux conditions de travail et au temps de travail, aux congés annuels pour les jeunes travailleurs, aux salaires minimaux et à la santé, la sécurité et l’hygiène au travail s’appliquent toujours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kans bestaat echter dat gewetenloze werknemers dergelijke werknemers uitbuiten. Maakt de Commissie zich, mede met het oog op de toekomstige uitbreiding van de EU met Bulgarije en Roemenië, zorgen over de vraag of de lidstaten wel genoeg ondernemen om te waarborgen dat de rechten van deze werknemers, met name op het punt van minimumloon, maximale werktijden en adequate sociale bescherming, in de hele EU worden geëerbiedigd?

Toutefois, comme possibilités il y a que des employeurs sans scrupules exploitent ces travailleurs, la Commission pourrait-elle dire, dans la perspective du proche élargissement de l’Union européenne à la Bulgarie et à la Roumanie, si elle estime que les États membres en font assez pour que, dans l’Union européenne tout entière, les droits de ces travailleurs, notamment en ce qui concerne le salaire minimal, la durée maximale du travail et le niveau suffisant de protection sociale, soient respectés, ou se fait-elle du souci à ce sujet?


Daarom moet gedurende de periode waarin de werknemers ter beschikking worden gesteld worden voldaan aan een aantal belangrijke beschermende bepalingen inzake bepaalde arbeidsvoorwaarden, waaronder de minimumvergoeding, maximale werktijden, minimale rustperioden en het minimum aantal betaalde verlofdagen per jaar, die van toepassing zijn in de lidstaat waar het werk wordt verricht en die zijn vastgelegd in wetten, regels of bestuursrechtelijke bepalingen of, voor zover het de bouwsector betreft, in collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die universeel van toepassing zijn verklaard in de zin van artikel 3, lid ...[+++]

Dès lors, durant leur période de détachement, les travailleurs détachés doivent pouvoir bénéficier de mesures de protection importantes concernant certaines modalités et conditions d’emploi, telles que le salaire minimum, les périodes de travail maximales, les périodes de repos minimales et les congés payés annuels minimum, qui sont en vigueur dans l’État membre où le travail est effectué et qui sont visées dans le droit, dans une réglementation ou dans des dispositions administratives ou, en ce qui concerne le secteur de la construction, dans des conventions collectives ou des sentences arbitrales déclarées d’application générale au sen ...[+++]


Als werknemers nu wordt verplicht of toegestaan om af te zien van hun grondrechten zoals maximale werktijden, dan kan hun met dezelfde argumentatie ook worden gevraagd om andere fundamentele elementen voor hun gezondheid en veiligheid op te geven en kunnen werknemers in een lawaaiige, stoffige omgeving moeten werken, kunnen de beschermende afbakeningen rond bouwplaatsen worden afgeschaft, kunnen de rechten rond zwangerschap en bevalling op de schop enzovoorts.

Si, aujourd’hui, les travailleurs sont obligés ou autorisés à renoncer à leurs droits fondamentaux, comme la durée maximale, demain, selon ce même argument, ils pourraient être autorisés à renoncer à d’autres éléments essentiels de leur santé et de leur sécurité, à travailler dans des environnements bruyants et poussiéreux, à travailler sur des chantiers dépourvus de barrières de protection et à renoncer à leurs droits liés à la maternité, ainsi qu’à bien d’autres choses.


De referentieperiode voor de berekening van de maximale wekelijkse arbeidstijd (die is vastgesteld op veertig uur) bedraagt in beginsel dertien weken. Deze periode kan tot zesentwintig weken worden verlengd voor werknemers die geen vaste en regelmatige werktijden hebben en kan alleen tot 52 weken worden verlengd wanneer de rusttijd aan land voor veiligheidsscholing wordt onderbroken.

La période de référence pour le calcul de la durée maximale hebdomadaire de travail (fixée à 40 heures) est, en principe de 13 semaines. Elle est portée à 26 semaines pour les travailleurs n'ayant pas un horaire de travail stable et régulier et ne peut être portée à 52 semaines que lorsque le repos à terre est interrompu par des formations en sécurité.


9. is van mening dat het streven naar meer veiligheid op de weg eveneens een strenge controle noodzakelijk maakt op de maximale rijtijd; verzoekt de Raad en de Commissie om tot een spoedige en positieve afsluiting te komen van het overleg over de werktijden voor chauffeurs, en verzoekt de lidstaten zorg te dragen voor een spoedige tenuitvoerlegging van de maatregelen op dit gebied, evenals voor de controle daarop;

9. estime que la lutte pour plus de sécurité sur les routes passe également par un contrôle strict du temps maximal de conduite; invite le Conseil et la Commission à clôturer rapidement et favorablement la concertation relative au temps de travail, et demande aux États membres d'accélérer la mise en œuvre et les contrôles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximale werktijden' ->

Date index: 2023-12-24
w