Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum 23 dagen " (Nederlands → Frans) :

— De solidariteitsbijdrage ten laste van de werkgever bedraagt 5,01 %; de solidariteitsbijdrage ten laste van de student bedraagt 2,5 % voor de maximum 23 dagen die tijdens het 3e trimester werden gepresteerd;

— la cotisation de solidarité à charge de l'employeur s'élève à 5,01 % et celle à charge de l'étudiant à 2,5 % pour les 23 jours au maximum prestés pendant le 3 trimestre;


— De solidariteitsbijdrage ten laste van de werkgever bedraagt 8,01 %; de solidariteitsbijdrage ten laste van de student bedraagt 4,5 % voor de maximum 23 dagen die tijdens het 1e, 2e en 4e trimester werden gepresteerd;

— la cotisation de solidarité à charge de l'employeur est de 8,01 % et celle à charge de l'étudiant est de 4,5 % pour les 23 jours au maximum prestés pendant les 1 , 2 et 4 trimestres;


— De solidariteitsbijdrage ten laste van de werkgever bedraagt 5,01 %; de solidariteitsbijdrage ten laste van de student bedraagt 2,5 % voor de maximum 23 dagen die tijdens het 3e trimester werden gepresteerd;

— la cotisation de solidarité à charge de l'employeur s'élève à 5,01 % et celle à charge de l'étudiant à 2,5 % pour les 23 jours au maximum prestés pendant le 3 trimestre;


Wanneer een student tijdens de maanden juli, augustus of september maximum 23 dagen werkt (op basis van een schriftelijke overeenkomst voor tewerkstelling van studenten bedoeld bij titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten) wordt slechts 2,5 % van het brutoloon afgehouden.

Lorsqu'un étudiant travaille 23 jours au maximum au cours des mois de juillet, août ou septembre (sur la base d'un contrat écrit d'occupation d'étudiants visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail), la retenue ne s'élève qu'à 2,5 % de la rémunération brute.


— De solidariteitsbijdrage ten laste van de werkgever bedraagt 8,01 %; de solidariteitsbijdrage ten laste van de student bedraagt 4,5 % voor de maximum 23 dagen die tijdens het 1e, 2e en 4e trimester werden gepresteerd;

— la cotisation de solidarité à charge de l'employeur est de 8,01 % et celle à charge de l'étudiant est de 4,5 % pour les 23 jours au maximum prestés pendant les 1, 2 et 4 trimestres;


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen, verlaagde activiteitsdrempel halen en voor de artsen die gedeeltelijk tot dit akkoord zijn toegetreden, die de in bijlage I opgenomen activite ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité réduit prévu en annexe I et en faveur des médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur, qui atteignent l ...[+++]


Art. 45. Een betaalde verlofdag wordt jaarlijks toegekend aan de werknemer, op de verjaardag van zijn indiensttreding, na 8 jaar dienstanciënniteit in de onderneming, dan een dag per 5 jaar dienstanciënniteit (4 keer, na 13, 18, 23, 28 jaren) met een maximum van 5 dagen per jaar.

Art. 45. Un jour de congé rémunéré est accordé annuellement au travailleur, à la date anniversaire de son entrée en fonction, après 8 années d'ancienneté dans l'entreprise, puis un jour par 5 années d'ancienneté (4 fois, après 13, 18, 23, 28 ans) avec un maximum de 5 jours par an.


Het eerste percentage van 7,5 procent, waarvan 5 procent ten laste van de werkgever en 2,5 procent ten laste van de werknemer, blijft van toepassing voor de studenten die gedurende maximum 23 dagen werken in de loop van de maanden juli, augustus en september.

Le premier taux de 7,5 p.c., soit 5 p.c. à charge de l'employeur et 2,5 p.c. à charge du travailleur, reste d'application pour les étudiants qui travaillent pendant maximum 23 jours au cours des mois de juillet, août et septembre.


Het aantal gewerkte en gelijkgestelde dagen per jaar bedraagt 230, zodat het maximum bedrag van de premie 855,23 EUR zal zijn.

Le nombre de jours prestés et assimilés par an étant de 230, le montant maximum de la prime sera de 855,23 EUR.


Het aantal bezoldigde dagen voor externe syndicale opdrachten, zoals voorzien in artikel 17,e, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, houdende coördinatie van het statuut van de syndicale afvaardigingen (koninklijk besluit van 3 december 1993, Belgisch Staatsblad van 27 januari 1994) zoals gewijzigd door artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het sectorieel akkoord 1995-1996 (koninklijk besluit van 23 juni 1995, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 19 ...[+++]

Le nombre de jours payés pour missions syndicale extérieures, comme prévu à l'article 17,e, de la convention collective de travail du 26 mai 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, portant coordination du statut des délégations syndicales (arrêté royal du 3 décembre 1993, Moniteur belge du 27 janvier 1994), telle que modifiée par l'article 13 de la convention collective de travail du 25 janvier 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'accord sectoriel 1995-1996 (arrêté royal du 23 juin 1995, Moniteur belge du 26 août 1995), est porté à deux jours maximum par an par mandat e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : maximum 23 dagen     september maximum 23 dagen     akkoord maximum     dertig dagen     maximum     5 dagen     gedurende maximum 23 dagen     zodat het maximum     gelijkgestelde dagen     twee dagen maximum     aantal bezoldigde dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum 23 dagen' ->

Date index: 2021-07-01
w