Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum 300 m 00b2 " (Nederlands → Frans) :

Art. 28. De projecten tot uitbreiding van een handelsvestiging die niet meer dan 20 percent van de bestaande netto-handelsoppervlakte bedragen, met maximum 300 m[00b2] bijkomende netto-handelsoppervlakte, zijn onderworpen aan een schriftelijke en uitdrukkelijke voorafgaande aanmelding, op voorwaarde dat de bestaande handelsvestiging op het tijdstip van de uitbreiding beschikt over een vergunning die is afgegeven op basis van de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, of op basis van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de verg ...[+++]

Art. 28. Les projets d'extension d'une implantation commerciale ne dépassant pas 20 pour cent de la surface commerciale nette existante, avec un plafond maximum de 300 m de surface commerciale nette supplémentaire, sont soumis à une déclaration préalable écrite et expresse, à condition que l'implantation commerciale existante dispose au moment de l'extension d'une autorisation délivrée sur la base de la loi du 29 juin 1975 sur les implantations commerciales, ou sur la base de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implant ...[+++]


Na de selectie wordt een lijst met maximum 300 geslaagden aangelegd, die 1 jaar geldig blijft.

Une liste de 70 lauréats maximum, valable 1 an, sera établie après la sélection.


PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE - 21 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 500.000,00 € euro aan de vzw "SAMUSOCIAL" voor de organisatie van de nachtopvang in tweede lijn, na uitputting van het aanbod in eerste lijn, van maximum 300 daklozen in faciliteiten gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en meer specifiek Zweefvliegtuigstraat 6-10, te 1130 Haren

SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE - 21 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 500.000,00 € euros à l'ASBL « SAMUSOCIAL » concernant l'organisation de l'accueil de nuit en deuxième ligne, après épuisement de l'offre de la première ligne, pour un maximum de 300 sans-abri dans des installations situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, et plus précisément rue du Planeur 6-10, à 1130 Haren


Art. 3. § 1. Het project betreft de organisatie van een nachtopvang in tweede lijn, na uitputting van het aanbod in eerste lijn, voor maximum 300 personen in een gebouw gelegen in 1130 Brussel, Zweefvliegtuigstraat 6-10, van 1 januari 2017 tot ten laatste 31 maart 2017.

Art. 3. § 1. Le projet est destiné à organiser entre le 1 janvier 2017 et le 31 mars 2017 au plus tard, un accueil de nuit en deuxième ligne, après épuisement de l'offre de la première ligne pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à 1130 Bruxelles, rue du planeur 6-10.


PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE - 22 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 237.000,00 euro aan de VZW "SAMUSOCIAL" voor de organisatie van de nachtopvang van maximum 300 personen in vestigingen gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE - 22 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 237.000,00 euros à l'ASBL « SAMUSOCIAL » concernant l'organisation de l'accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans des installations situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale


Art. 3. § 1. Het project betreft de organisatie van nachtopvang van 12 december 2016 tot ten laatste 31 maart 2017, voor maximum 300 personen in een gebouw gelegen te Brussel.

Art. 3. § 1. Le projet est destiné à organiser entre le 12 décembre 2016 et le 31 mars 2017 au plus tard, un accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à Bruxelles.


5 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 762.000,00 euro aan de vzw "SAMU Social" voor de organisatie van de nachtopvang van maximum 300 personen in een gebouw gelegen te Brussel Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.44.3; Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikels 182 en 183; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van ...[+++]

5 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 762.000,00 euros à l'ASBL « SAMU Social » concernant l'organisation de l'accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à Bruxelles La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté; Vu la loi du 19 décembre 2014 relative aux finances pour l'année budgétaire 2015, l' art. 2.44.3; Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et à 183; Vu la loi du 22 mai 2003 relative à l'organisation du budget et à ...[+++]


Overwegende dat de eisers onterecht laten gelden dat andere steengroeven, die overigens ook dezelfde exploitant toebehoren, naar behoren zouden kunnen inspelen op de steenvraag; dat de sites van Modave en Marchin waarnaar verwezen wordt slechts veel beperktere ontginningsmogelijkheden bieden (maximum 300 000 ton in Modave en maximum 250 000 ton in Marchin tegen 450 000 tot 600 000 ton per jaar in Rieudotte) en niet, zoals de steengroeve van Rieudotte, langs een bevaarbare waterloop liggen, wat zowel uit economisch als uit milieuoogpunt een groot voordeel is;

Considérant que c'est à tort que les réclamants font valoir que d'autres carrières, appartenant d'ailleurs également au même exploitant, pourraient permettre de rencontrer adéquatement les besoins en pierres; que les sites de Modave et Marchin auxquels il est fait référence, ne présentent des possibilités d'extraction que beaucoup plus réduites (300 000 tonnes maximum à Modave et 250 000 tonnes maximum à Marchin, alors qu'à Rieudotte, la production sera de l'ordre de 450 000 à 600 000 tonnes par an) et n'ont pas l'avantage, appréciable tant au point de vue économique qu'au point de vue environne ...[+++]


4° in § 3, eerste lid, worden de woorden " maximum 300 voor de jaren 2004, 2005, 2006" vervangen door de woorden " maximum 300 voor de jaren 2004 tot 2009; " ;

4° dans le § 3, alinéa 1, les mots « maximum 300 pour les années 2004, 2005, 2006 » sont remplacés par les mots « maximum 300 pour les années 2004 à 2009; »;


Dit deel wordt bekomen door het aantal volledige maanden, tot maximum 300, van de Australische professionele woonperiode, gebruikt bij de berekening van het Australische pensioen van deze persoon, te vermenigvuldigen met het bedrag van het Belgisch pensioen en door dit product te delen door 300.

Cette partie est calculée en multipliant le nombre de mois entiers, ne dépassant pas 300, de la période de résidence professionnelle australienne prise en considération pour la pension australienne de cette personne par le montant de la pension belge et en divisant ce produit par 300.




Anderen hebben gezocht naar : maximum     augustus     lijst met maximum     toelage van maximum     woorden maximum     jaren     tot maximum     maximum 300 m 00b2     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum 300 m 00b2' ->

Date index: 2022-08-31
w