Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum 31 augustus " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. De in artikel 1 bedoelde werknemers die gedurende ten minste 15 dienstjaren tewerkgesteld zijn geweest bij een in artikel 1 bedoelde werkgever en die ten minste 185 gewerkte en/of gelijkgestelde dagen gedurende de twaalf maanden die de dag van de pensionering voorafgaan tellen in dienst bij een artikel 1 bedoelde werkgever, zullen de verworven rechten opgebouwd op 31 december 2006 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 "bijkomend pensioen", zijnde 24,7 EUR per bedoeld dienstjaar met een maximum van 594,94 EUR als een compenserende vergoeding gewaarborgd krijgen, deels samengesteld uit rente/kap ...[+++]

Art. 3. Les travailleurs visés à l'article 1 qui ont été occupés pendant au moins 15 années de service chez un employeur visé à l'article 1 et qui comptent au moins 185 jours prestés et/ou assimilés chez un employeur visé à l'article 1 durant les douze mois précédant le jour de la pension, obtiendront garantie des droits acquis au 31 décembre 2006 en exécution de la convention collective de travail du 29 novembre 2002 "pension complémentaire", à savoir 24,7 EUR par année de service concernée, avec un maximum de 594,94 EUR à titre d'indemnité compensatoire; la composition en étant en partie une rente/un capital acquis(e) sur la base de ...[+++]


3° een derde schijf van maximum vijfentwintig procent, zijnde 8.375 euro na de goedkeuring door de Minister bevoegd voor Leefmilieu van de uitgaven met betrekking tot de in artikel 3, § 2, vermelde werkzaamheden die zijn aangetoond tijdens de periode van 1 augustus 2016 tot 31 juli 2017, op voorlegging van een voor echt en waar verklaarde schuldvordering - vergezeld van de nodige bewijsstukken - evenals een staat van inkomsten en uitgaven met betrekking tot deze activiteiten en het eindrapport van de activiteiten bedoeld in artikel 5, ...[+++]

3° une troisième tranche de maximum vingt-cinq pour cent, à savoir 8.375 euros après approbation par la Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions des dépenses relatives aux activités visées à l'article 3, § 2, dont la réalisation a été démontrée pendant la période du 1 août 2016 au 31 juillet 2017, sur présentation d'une créance certifiée sincère et véritable - accompagnée des pièces justificatives requises - ainsi que d'un état des recettes et dépenses relatif à ces activités et du rapport final des activités visé à l'article 5, alinéa 3.


Rekening houdend met de wet van 2 augustus 1971, waarbij de sociale uitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, en met andere wettelijke en reglementaire bepalingen worden met ingang van 1 juni 2016 de sociale uitkeringen op de volgende bedragen vastgesteld : A. Ziekte- en invaliditeitsverzekering I. Regeling voor werknemers 1. Maximum daguitkering voor het eerste jaar arbeidsongeschiktheid : a) Begin arbeidsongeschiktheid vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 maart 2013 . 78,96 EUR b) Begin arbeidsongesch ...[+++]

Compte tenu de la loi du 2 août 1971 organisant la liaison des prestations sociales à l'indice des prix à la consommation, ainsi que des autres dispositions légales et règlementaires, les prestations sociales sont fixées à partir du 1 juin 2016 aux montants suivants : A. Assurance maladie-invalidité I. Régime des travailleurs salariés 1. Montant journalier maximum des indemnités pour la première année d'incapacité de travail : a) Début d'incapacité à partir du 1 janvier 2011 au 31 mars 2013 78,96 EUR b) Début d'incapacité à partir du 1 avril 2013 au 31 mars 2015 80,54 EUR c) Début d'incapacité à partir du 1 avril 2015 .


In dit verband neemt de Raad nota van het voornemen van de Commissie om op basis van artikel 22 bis van Verordening nr. 805/68 als spoedmaatregel interventie in te voeren voor vlees afkomstig van "broutards" vanaf 31 augustus 1996, indien de marktomstandigheden dit noodzakelijk maken, en een verhoging van het maximum voor interventie-aankopen voor te stellen.

Dans ce contexte, le Conseil note l'intention de la Commission d'introduire, sur la base de l'article 22 bis du règlement nu 805/68, en tant que mesure d'urgence, une intervention pour la viande de "broutards" à partir du 31 août 1996 si les circonstances du marché la rendent nécessaire, et de proposer une augmentation du plafond des achats d'intervention.


Het ketenakkoord van 31 augustus 2015 voor wat het luik "varkens" betreft wordt integraal vervangen door huidig akkoord; 2. Met de duidelijke doelstelling om een fonds samen te brengen van 15 miljoen euro op basis van 0,15 euro/kg vers varkensvlees, gecommercialiseerd gedurende maximum 12 maanden; 3. Een bedrag van 10 miljoen euro is gegarandeerd; 4. Het vooropgestelde doel van 15 miljoen euro onder punt 2 wordt ondersteund en gestimuleerd door middel van een positieve lijst die gecontroleerd zal worden door een onafhankelijke inst ...[+++]

L'accord du 31 août pour le volet "secteur porcins" est intégralement remplacé par le présent accord; 2. L'objectif d'une alimentation du fonds est clairement fixé à 15 millions d'euros, selon une base de calcul de 0,15 euros prélevé par kg de viande porc fraiche commercialisé pendant une durée maximum de 12 mois; 3. Un montant de 10 millions d'euros est garanti; 4. L'objectif des 15 millions d'euros repris au point 2 est soutenu et stimulé par l'établissement d'une liste positive qui sera contrôlée par une autorité indépendante; 5. Un préfinancement est approuvé sur la base d'un appel très rapide aux membres des partenaires de la co ...[+++]


g) in de tweede en derde graden van het technisch kwalificatieonderwijs mogen de klassen gemiddeld niet meer dan 25 leerlingen tellen met een maximum van 28 leerlingen; de beperking wordt gemiddeld verminderd tot 16 leerlingen met een maximum van 19 leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk, tot gemiddeld 12 leerlingen met een maximum van 15 leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke telling bedoeld in het besluit van 31 augustus 1992; het aantal van gemiddeld 10 leerlingen, met een maximum va ...[+++]

g) au deuxième et au troisième degrés de l'enseignement technique de qualification, les classes ne peuvent compter en moyenne plus de 25 élèves avec un maximum de 28 élèves; la limite est réduite à 16 en moyenne, avec un maximum de 19 élèves pour les cours de pratique professionnelle, à 12 en moyenne avec un maximum de 15 pour les cours de pratique professionnelle relevant du comptage séparé prévu par l'arrêté du 31 août 1992; le nombre de 10 en moyenne, avec un maximum de 12 ne sera pas dépassé lorsque la sécurité l'exige;


Het koninklijk besluit van 21 september 2004 waarbij de heer Pascal Gilliaux, eerste auditeur-afdelingshoofd bij de Raad van State, wordt gemachtigd om vanaf 1 september 2004 het ambt van referendaris uit te oefenen bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese gemeenschappen, voor onbepaalde duur, maar beperkt tot maximum 31 augustus 2010, wordt opgeheven met ingang van 1 augustus 2006.

L'arrêté royal du 21 septembre 2004 par lequel M. Pascal Gilliaux, premier auditeur chef de section au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer les fonctions de référendaire auprès du Tribunal de première Instance des Communautés européennes, à partir du 1 septembre 2004, durant une période indéterminée mais limitée au 31 août 2010, est abrogé à partir du 1 août 2006.


Bij koninklijk besluit van 21 september 2004, wordt de heer Pascal Gilliaux, eerste auditeur-afdelingshoofd, gemachtigd om vanaf 1 september 2004 het ambt van referendaris uit te oefenen bij de rechtbank van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, voor onbepaalde duur, maar beperkt tot maximum 31 augustus 2010.

Par arrêté royal du 21 septembre 2004, M. Pascal Gilliaux, premier auditeur chef de section, est autorisé à exercer les fonctions de référendaire auprès du tribunal de première instance des Communautés européennes, à partir du 1 septembre 2004, durant une période indéterminée mais limitée au maximum au 31 août 2010.


Art. 28. In artikel 5, eerste lid van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001, worden de woorden « en eventueel beperkt tot het maximum van 3/4 bepaald in artikel 39, eerste lid van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, in voorkomend geval verminderd krachtens artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 206 van 29 augustus 1983 tot regeling van de berekening van het pensioen van de openbare sector voor ...[+++]

Art. 28. Dans l'article 5, alinéa 1 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, les mots « et éventuellement limité au maximum des 3/4 prévu à l'article 39, alinéa 1 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, le cas échéant réduit en vertu de l'article 4 de l'arrêté royal n° 206 du 29 août 1983 réglant le calcul de la pension du secteur public pour les services à prestations incomplètes » sont insérés entre les mots « y compris le cas échéant le complément pour fonction contraignante » et les mots « , est, pour les services ré ...[+++]


- krenten (basisproduct) en rozijnen (basisproduct) die hun van 1 juli tot en met 31 augustus worden aangeboden, tot het in artikel 9, lid 1, tweede alinea, van bovengenoemde verordening genoemde maximum,

- les raisins secs non transformés qui leur sont offerts chaque année du 1er juillet au 31 août, dans la limite de la quantité visée à l'article 9, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement susmentionné,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum 31 augustus' ->

Date index: 2022-04-29
w