Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum 90 dagen » (Néerlandais → Français) :

Art. 28. In geval van economische werkloosheid kent de werkgever aan de werknemers een bijkomende werkloosheidsuitkering toe, vastgesteld op 8,00 EUR per dag gedurende maximum 90 dagen per kalenderjaar.

Art. 28. En cas de chômage pour raisons économiques, l'employeur alloue aux travailleurs une allocation complémentaire de chômage d'un montant fixé à 8,00 EUR par jour et ce pendant une durée maximum de 90 jours par année civile.


Art. 7. De aanvullende werkloosheidsvergoedingen vermeld in artikel 6 worden toegekend voor een periode van maximum 90 dagen.

Art. 7. Les allocations complémentaires de chômage mentionnées à l'article 6 ne sont octroyées que pour une période de 90 jours.


De visumvrijstelling geldt enkel voor korte verblijven in het kader van zakenreizen, toerisme en familiebezoek, voor maximum 90 dagen per periode van 180 dagen.

L'exemption de visa ne concerne que les courts séjours dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


De seizoengrensarbeiders die in de Belgische grensstreek een bezoldigde activiteit uitoefenen waarvan de duur beperkt blijft tot maximum 90 dagen per kalenderjaar, genieten eveneens tot 2033 een grensarbeidersregeling, op voorwaarde dat ze hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en dat het aantal dagen dat ze de Belgische grensstreek verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, niet meer bedraagt dan 15 % van het aantal gepresteerde dagen per kalenderjaar.

Les travailleurs frontaliers saisonniers qui exercent dans la zone frontalière belge une activité salariée dont la durée est limitée à un maximum de 90 jours par année civile bénéficient également du régime frontalier jusqu'en 2033 à condition d'avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et de ne pas sortir de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité plus de 15 % du nombre des jours prestés par année civile.


De seizoengrensarbeiders die in de Belgische grensstreek een bezoldigde activiteit uitoefenen waarvan de duur beperkt blijft tot maximum 90 dagen per kalenderjaar, genieten eveneens tot 2033 een grensarbeidersregeling, op voorwaarde dat ze hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en dat het aantal dagen dat ze de Belgische grensstreek verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, niet meer bedraagt dan 15 % van het aantal gepresteerde dagen per kalenderjaar.

Les travailleurs frontaliers saisonniers qui exercent dans la zone frontalière belge une activité salariée dont la durée est limitée à un maximum de 90 jours par année civile bénéficient également du régime frontalier jusqu'en 2033 à condition d'avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et de ne pas sortir de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité plus de 15 % du nombre des jours prestés par année civile.


Bovendien kan de termijn die reeds met 30 dagen verlengd was, nogmaals met maximum 90 dagen verlengd worden in geval van raadpleging van de Adviesraad voor Bioveiligheid, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1998 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten die er bevatten.

En outre, le délai allongé de 30 jours peut être prolongé de maximum 90 jours en cas de consultation du Conseil consultatif de Biosécurité, visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1998 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produit en contenant.


Art. 29. In geval van werkloosheid om andere redenen dan die waarin is voorzien in de artikelen 27 en 28 en die vreemd zijn aan de onderneming kent de werkgever aan de werknemers een bijkomende werkloosheidsuitkering toe, vastgesteld op 6,90 EUR per dag gedurende maximum 5 dagen per kalenderjaar.

Art. 29. En cas de chômage pour des motifs autres que ceux prévus aux articles 27 et 28 et extérieurs à l'entreprise, l'employeur alloue aux travailleurs une allocation complémentaire de chômage d'un montant fixé à 6,90 EUR par jour et ce pendant une durée maximum de 5 jours par année civile.


Dankzij de visumfacilitatieovereenkomst zullen Georgische burgers gemakkelijker en goedkoper een visum voor kort verblijf (maximum 90 dagen per periode van 180 dagen) voor reizen naar en in de EU kunnen verkrijgen.

Grâce à l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, les citoyens géorgiens pourront obtenir plus facilement et à moindre coût des visas de courte durée (jusqu'à 90 jours par période de 180 jours) pour se rendre dans l'UE et se déplacer sur tout le territoire européen.


— Goedkeuring van het Ethisch Comité (wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon) : maximum 45 dagen, in het geval van een monocentrische proef van Fase I (beginfase van het klinisch onderzoek) + maximum 90 dagen in geval van raadpleging van de Adviesraad voor Bioveiligheid

— approbation par le Comité d'éthique (loi du 7 mais 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine) : maximum 45 jours en cas d'expérimentation monocentrique de Phase 1 (phase initiale de l'essai clinique) + maximum 90 jours en cas de consultation du Conseil consultatif de biosécurité.


Voor alle andere proeven is dit maximum 58 dagen voor de gewone procedure + maximum 90 dagen voor de raadpleging van de Adviesraad voor Bioveiligheid.

Pour tous les autres essais, le délai est de 58 jours au maximum pour la procédure ordinaire + maximum 90 jours en cas de consultation du Conseil consultatif de biosécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum 90 dagen' ->

Date index: 2022-08-02
w