Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum achttien maanden » (Néerlandais → Français) :

- beginnende TV-technicus van de zesde categorie (maximum achttien maanden);

- technicien-TV débutant de la sixième catégorie (maximum dix-huit mois);


Deze duur kan op verzoek van de overtreder tot maximum achttien maanden gebracht worden met een betaling in termijnen.

Cette durée peut être portée à dix-huit mois maximum, avec un échelonnement des paiements, à la demande du contrevenant.


Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiviteit mag uitoefenen; 4° de informatieverplichtingen jegens de bevoegde autoriteit, de gebruikers en de houders, met name de wijze waarop de informatie verstrekt moet worden of beschikbaar moet zijn; 5° de financiering van de ...[+++]

Il comporte des dispositions relatives aux aspects suivants : 1° la gouvernance, les relations avec l'autorité, les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers, et les parties concernées; 2° les conditions juridiques et techniques dans lesquelles sont organisés l'enlèvement et la gestion des biens et déchets; 3° les conditions auxquelles un organisme peut exercer ou non, directement ou indirectement, notamment par l'entremise d'une filiale, une activité opérationnelle de gestion des déchets; 4° les obligations d'information à l'égard de l'autorité compétente, des utilisateurs et des détenteurs, notamment la manière dont cette informati ...[+++]


De vrijstelling wordt verleend voor de duur van de in § 1 bedoelde overeenkomst, met een maximum van achttien maanden.

La dispense est accordée pour la durée de la convention visée au § 1, avec un maximum de dix-huit mois.


Voor de eerste hypothese moet men zich de vraag stellen hoe deze sanctie concreet zal worden gerealiseerd, aangezien de maatregel veronderstelt dat een magistraat uit zijn rechtscollege wordt verwijderd gedurende maximum achttien maanden (hetgeen overeenstemt met de termijn van uitwissing van de straf) omdat hij een klimaat zou hebben gecreëerd waaraan een einde zou moeten worden gemaakt.

Pour la première hypothèse, on doit se poser la question de la réalisation concrète de cette sanction qui suppose l'éloignement d'un magistrat de sa juridiction pour une durée qui sera au maximum de 18 mois (cela correspond au délai d'effacement de la peine) au motif qu'il y aurait créé un climat auquel il faudrait mettre un terme.


De personen in dienst bij de ondernemingen en interne diensten, kunnen, zonder aan de voorwaarden, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 5·, of in artikel 6, eerste lid, 5·, te hebben voldaan, de bewakingsactiviteit bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 8·, van de wet uitoefenen tot maximum achttien maanden na de betekening van de vergunning, bedoeld in het eerste lid.

Les personnes engagees par une entreprise ou un service interne, peuvent exercer l’activite de gardiennage visee a l’article 1 , § 1 , alinea 1 , 8·, de la loi, au maximum dix-huit mois apres la notification de l’autorisation visee a l’alinea 1 , sans avoir satisfait aux conditions visees a l’article 5, alinea 1 , 5 ou a l’article 6, alinea 1 , 5·.


De personen in dienst bij een onderneming, kunnen, zonder aan de voorwaarden, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 5·, of in artikel 6, eerste lid, 5·, te hebben voldaan, de activiteit bedoeld in het eerste lid uitoefenen tot maximum achttien maanden na de betekening van de erkenning, bedoeld in het eerste lid”.

Les personnes engagees par une entreprise peuvent, sans avoir satisfait aux conditions visees a l’article 5, alinea 1 , 5· ou a l’article 6, alinea 1 , 5·, exercer l’activite a l’alinea 1 jusqu’a dix-huit mois au maximum apres la notification de l’agrement vise a l’alinea 1 ”.


Voor de eerste hypothese moet men zich de vraag stellen hoe deze sanctie concreet zal worden gerealiseerd, aangezien de maatregel veronderstelt dat een magistraat uit zijn rechtscollege wordt verwijderd gedurende maximum achttien maanden (hetgeen overeenstemt met de termijn van uitwissing van de straf) omdat hij een klimaat zou hebben gecreëerd waaraan een einde zou moeten worden gemaakt.

Pour la première hypothèse, on doit se poser la question de la réalisation concrète de cette sanction qui suppose l'éloignement d'un magistrat de sa juridiction pour une durée qui sera au maximum de 18 mois (cela correspond au délai d'effacement de la peine) au motif qu'il y aurait créé un climat auquel il faudrait mettre un terme.


Het doel van de Overeenkomst is jongeren uit beide landen die tussen achttien en dertig jaar oud zijn, de kans te geven in het andere land een vakantie van maximum 12 maanden door te brengen waarbij zij de gelegenheid krijgen er te werken om de financiële middelen waarover ze beschikken, aan te vullen.

Le but de cet accord est de permettre à des jeunes gens de chacun des deux pays, âgés de dix-huit à trente ans, de se rendre dans l'autre pays pour un séjour de vacances d'une durée maximale de douze mois tout en ayant la possibilité d'y exercer un travail afin de compléter les moyens financiers dont ils disposent.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum achttien maanden' ->

Date index: 2023-04-27
w