Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Maximumduur
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "maximumduur tot acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de maximumduur van arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders

Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes | Convention sur les contrats de travail (travailleurs indigènes), de 1947 (C86)




geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail




verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai


beginselen die bij de werkzaamheden in acht dienen te worden genomen

principes des opérations


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In acht lidstaten is de wettelijke maximumduur van bewaring toegenomen, en in twaalf lidstaten afgenomen.

Si les délais légaux de rétention ont augmenté dans huit États membres, ils ont diminué dans douze États membres.


­ Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, geldt er een maximumduur van acht maanden [artikel 74/5, § 3, derde lid (nieuw)].

­ Sous réserve de dispositions législatives contraires, la durée maximale de maintien est fixée à huit mois [article 74/5, § 3, alinéa 3 (nouveau)].


Door de minister ertoe te verplichten zijn beslissing tot een tweede verlenging aan de raadkamer voor te leggen, dus na vier maanden vasthouding, en door de maximumduur op acht maanden te bepalen, bestaat het risico dat veel magistraten het begrip redelijke termijn ruim zullen interpreteren.

Si le ministre est tenu de soumettre à la chambre du conseil sa décision de deuxième prolongation, c'est-à-dire après 4 mois de détention, et si la durée de la détention est limitée à 8 mois maximum, de nombreux magistrats risquent d'interpréter la notion de délai raisonnable dans un sens large.


­ Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, geldt er een maximumduur van acht maanden [artikel 7, laatste lid (nieuw)].

­ Sauf dispositions légales contraires, la durée maximale du délai de détention est fixée à huit mois [article 7, dernier alinéa (nouveau)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is reeds aangestipt dat het wantrouwen van de Kamer ten opzichte van de mogelijkheid tot onbeperkte verlenging van de opsluiting ertoe geleid heeft dat hierover reeds in september 1997 een evaluatieverslag aan de federale Kamers dient te worden voorgelegd, waarna behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, op 1 januari 1998 de regeling inzake de beperking van de maximumduur tot acht maanden van de termijn van opsluiting van kracht wordt.

L'on a déjà souligné qu'en raison de la méfiance exprimée par la Chambre vis-à-vis de la possibilité de prolonger la détention de manière illimitée, un rapport d'évaluation devra être présenté aux chambres fédérales dès septembre 1997. Ce n'est que plus tard, à savoir le 1 janvier 1998, que la règle relative à la limitation du délai de détention à une durée maximale de huit mois entrera en vigueur, sauf dispositions légales contraires.


Een tweede argument contra de invoering van de maximumduur van acht maanden opsluiting, zoals die, behoudens wijziging, op 1 januari 1998 van kracht wordt, is dat de limiet de facto tot norm zal worden verheven.

Selon un deuxième argument contre la limitation de la durée de la détention à huit mois au maximum, cette limitation, qui, sauf dispositions légales contraires, entrera en vigueur le 1 janvier 1998, aura pour conséquence d'élever de fait la durée maximale au rang de norme.


Wanneer de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst de maximumduur van respectievelijk twaalf, acht of vier weken heeft bereikt, moet de werkgever gedurende een volledige arbeidsweek de regeling van volledige arbeid opnieuw invoeren, alvorens een volledige schorsing of een nieuwe regeling van gedeeltelijke arbeid kan ingaan.

Lorsque la suspension complète de l'exécution du contrat a atteint la durée maximum de, respectivement douze, huit ou quatre semaines, l'employeur doit rétablir le régime de travail à temps plein pendant une semaine complète de travail, avant qu'une suspension totale ou un nouveau régime de travail à temps réduit ne puisse prendre cours.


2° in het derde lid worden de woorden « moet worden genomen voor een aaneengesloten periode van 8 maanden » vervangen door de woorden « kan worden genomen in periodes van twee maanden of een veelvoud daarvan, met een maximumduur van acht maanden »;

2° à l'alinéa trois, les mots « doit être prise pour une période ininterrompue de 8 mois » sont remplacés par les mots « peut être prise dans des périodes de deux mois ou d'un multiple de ceux-ci, avec une durée maximale de huit mois »;


In acht lidstaten is de wettelijke maximumduur van bewaring toegenomen, en in twaalf lidstaten afgenomen.

Si les délais légaux de rétention ont augmenté dans huit États membres, ils ont diminué dans douze États membres.


In Spanje is de maximumduur van nachtwerk bepaald op een gemiddelde van acht uur gedurende een referentieperiode van 15 dagen.

En Espagne, la durée maximale du travail de nuit est fixée à huit heures en moyenne sur une période de référence de 15 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumduur tot acht' ->

Date index: 2024-09-20
w