Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maïszaadloten die uit spanje werden ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Twee van de gewraakte loten komen uit maïszaadloten die op de markt gebracht worden door een bedrijf dat ook GGO-zaadloten verpakt die bestemd zijn voor Spanje; twee maïszaadloten die uit Spanje werden ingevoerd met bestemming voor de Franse markt en één zaadlot van klassiek koolzaad.

Deux des lots incriminés proviennent de lots de semences de maïs mis sur le marché par une société qui conditionne également des lots de semences OGM destinés à l'Espagne ; deux lots de semences de maïs importés d'Espagne à destination du marché français et un lot de semences de colza conventionnel.


Bovendien wordt vanuit recente berichten gesteld dat er vorig jaar geen 828 ton maar 3.560 ton eieren en eiproducten uit Oekraïne werden ingevoerd.

En outre, des informations récentes font état, non pas de l'importation de 828 tonnes, mais de 3 560 tonnes d'oeufs et d'ovoproduits l'année dernière en provenance d'Ukraine.


Echter, gezien de voorraad van de bosbouwondernemer niet alleen bestaat uit verkregen of ingevoerde goederen, maar ook uit goederen die hijzelf heeft geproduceerd en waarvan de waarde belastingen omvat die geheven werden op hun productie (planten, zaaigoed, meststoffen, enz.), aanvaardt de administratie dat de teruggave zich uitbreidt tot het geheel van de goederen in voorraad en eventueel tot de diensten in ui ...[+++]

Cependant, comme le stock de l'exploitant forestier se compose non seulement de biens acquis ou importés mais aussi de biens qu'il a lui-même produits et dont la valeur comprend des taxes qui ont grevé leur production (plants, semences, engrais, etc.), l'administration tolère que la restitution s'étende à l'ensemble des biens en stock et, le cas échéant, aux services en cours d'exécution.


4. a) Op basis van dezelfde methodiek als deze die gebruikt werd voor het bepalen van het aantal uitgevoerde producten kan er worden vastgesteld dat er 100 producten of productcategorieën werden ingevoerd uit Zuid-Afrika in 2010.

4. a) Sur la base de la même méthodologie que celle utilisée pour déterminer le nombre de produits exportés, on a pu constater que 100 produits ou catégories de produits ont été importés de l'Afrique du Sud en 2010.


Ook de voertuigen die na deze datum werden ingevoerd uit een lidstaat van de Europese Unie zijn erbij betrokken Het gaat meer bepaald om de rijwielen met twee, drie of vier wielen, die een gemiddelde snelheid van 45 km/u halen en die een cilinderinhoud lager dan of gelijk aan 50 cm3 en een maximumvermogen van 4 kW hebben.

Les véhicules importés d'un pays membre de l'Union européenne après cette date sont également concernés. Plus précisément, il s'agit des cyclos ayant deux, trois ou quatre roues et circulant à une vitesse maximale de 45km / h et à la cylindrée inférieure ou égale à 50 cm3 et une puissance maximale de 4kW.


Meer bepaald werd, zowel voor de vakantiefondsen als voor de RJV, een zogenaamde saneringsbijdrage ingevoerd, die in mindering kwam van de opbrengst uit de beleggingen waarmee de beheerskosten werden gefinancierd.

En fait, tant pour les caisses de vacances que pour l'ONVA, fut introduite une cotisation dite d'assainissement, déduite du produit des placements destinés au financement des frais de gestion.


Aan deze nieuwe cumulregeling worden enkele verduidelijkingen aangebracht die werden overgenomen uit de aanpassingen die in het statuut-Camu werden ingevoerd voor de Rijksambtenaren.

Quelques précisions ont été apportées à cette nouvelle réglementation relative aux cumuls sur la base des adaptations apportées au statut Camu pour les Agents de l'Etat.


2. Op vraag van de verzoekende autoriteit, deelt de aangezochte autoriteit mee of goederen die uit het grondgebied van één van de overeenkomstsluitende partijen werden uitgevoerd, op regelmatige wijze in het grondgebied van de andere partij werden ingevoerd en deelt ze tevens, in voorkomend geval, het douanestelsel mee waaronder de goederen werden geplaatst.

2. A la demande de l'autorité requérante, l'autorité requise informe celle-ci sur le point de savoir si des marchandises exportées du territoire de l'une des parties contractantes ont été régulièrement importées dans le territoire de l'autre partie, en précisant, le cas échéant, le régime douanier sous lequel les marchandises ont été placées.


Art. 4. § 1. De overboekingsopdrachten betreffende fondsen of financiële instrumenten, en de betalingen die voortvloeien uit zulke opdrachten, zijn rechtsgeldig en kunnen aan derden worden tegengeworpen, ook in geval van faillissement, gerechtelijk akkoord of een van het faillissement verschillende samenloop tegen een deelnemer, voorzover die overboekingsopdrachten werden ingebracht in een systeem, volgens de regels ervan, voor het plaatsvinden van het faillissement, het gerechtelijk akkoord of de samenloop of indien die opdrachten werd ...[+++]

Art. 4. § 1. Les ordres de transferts d'espèces ou d'instruments financiers, et les paiements résultant de ces ordres, sont valables et opposables aux tiers, y compris en cas de faillite, concordat judiciaire ou en cas de situation de concours autre que la faillite à l'encontre d'un participant, pour autant que les ordres de transfert en question aient été introduits dans un système, en vertu des règles de ce dernier, avant la survenance de la faillite, du concordat judiciaire ou du concours ou si ces ordres ont été introduits et exécutés à un moment où l'organisme gestionnaire ou l'agent de règlement peut établir qu'il était dans l'ig ...[+++]


Art. 3. De afvoer van varkens van een beslag waar varkens afkomstig uit Duitsland of Spanje werden binnengebracht, is verboden, met uitzondering van rechtstreeks vervoer naar een slachthuis, tot de verantwoordelijke er door de inspecteur-dierenarts van in kennis wordt gesteld dat het resultaat van de serologische onderzoeken bedoeld in artikel 1, § 5, negatief zijn.

Art. 3. La sortie de porcs d'un troupeau dans lequel ont été introduits des porcs en provenance d'Allemage ou d'Espagne est interdite, exception faite du transport direct vers l'abattoir, jusqu'à ce que le responsable ait été averti par l'inspecteur vétérinaire que le résultat des examens sérologiques visés à l'article 1, § 5, sont négatifs.


w