Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "meda heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het opzetten van een financieel hulpprogramma-MEDA heeft de nadruk gelegd op het belang van de regio op dat gebied.

La mise en place d'un programme d'assistance financière MEDA a mis en évidence l'importance de la région à ce niveau.


8. Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling bedroeg in 2003 82,9 %);

8. Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en oeuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ont augmenté de 38 % en 2001, le taux de consommation des crédits a ainsi dépassé 40 % en 2001, et le taux de déboursement s'est établi à 82,9 % en 2003);


8. Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling bedroeg in 2003 82,9 %);

8. Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en oeuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ont augmenté de 38 % en 2001, le taux de consommation des crédits a ainsi dépassé 40 % en 2001, et le taux de déboursement s'est établi à 82,9 % en 2003);


Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling bedroeg in 2003 82,9 %);

Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en œuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ont augmenté de 38 % en 2001, le taux de consommation des crédits a ainsi dépassé 40 % en 2001, et le taux de déboursement s'est établi à 82,9 % en 2003);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen de reële impact van de tien miljard euro die het Euromediterrane partnerschap onder Meda I en Meda II in de economieën in het zuiden van het Middellandse-Zeegebied heeft geïnvesteerd, moeilijk inschatten. De sociale impact van de keuzes, met name op het vlak van werkgelegenheidd, wordt wel stilaan duidelijk.

Actuellement, on ne peut pas vraiment mesurer l'impact réel des 10 milliards d'euros que le partenariat euro-méditerranéen a investis, sous Meda I et Meda II, dans les économies du sud de la Méditerranée, mais on commence déjà à mesurer l'impact social de ces choix, en termes d'emploi notamment.


Bij haar controles van diverse programma's (zoals MEDA) heeft de Rekenkamer echter wel een aantal verrichtingen van het Bureau gecontroleerd.

Lors de contrôles concernant divers programmes (par exemple Meda), la Cour a cependant examiné certaines opérations exécutées par l'Office.


MIDDELLANDSE-ZEEBELEID : FINANCIÕLE VERORDENING MEDA De Raad heeft geconstateerd dat één delegatie nog steeds een voorbehoud handhaaft ten aanzien van het ontwerp van een financiële verordening MEDA, en is overeengekomen tijdens zijn volgende zitting op dit dossier terug te komen.

POLITIQUE MEDITERRANEENNE : REGLEMENT FINANCIER MEDA Le Conseil a constaté que le projet de règlement financier MEDA fait toujours l'objet d'une réserve d'une délégation et est convenu de revenir sur ce dossier lors de sa prochaine session.


- VERORDENING MEDA De Raad heeft geconstateerd dat het onmogelijk is in deze zitting tot een overeenstemming over de verordening MEDA te komen en heeft daarom het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven verder te zoeken naar een oplossing voor het belangrijkste onopgeloste vraagstuk. Dit heeft betrekking op de schorsing van steunmaatregelen in geval van schending van de mensenrechten en de democratische beginselen (besluit met gekwalificeerde meerderheid of met eenparigheid).

- REGLEMENT MEDA Le Conseil, ayant constaté l'impossibilité de parvenir à un accord sur le règlement MEDA lors de la présente session, a chargé le Comité des Représentants permanents de poursuivre la recherche d'une solution à la question principale restée ouverte. Celle-ci concerne la procédure de suspension des mesures d'aide en cas de violation des droits de l'homme et des principes démocratiques (décision à prendre par majorité qualifiée ou par unanimité).


- Verordening MEDA De Raad heeft de ontwerp-verordening MEDA besproken en heeft zijn aandacht vooral toegespitst op de voornaamste nog onopgeloste kwesties.

- Règlement MEDA Le Conseil a procédé à l'examen du projet de règlement MEDA en concentrant son attention sur les principales questions restant ouvertes.


- VOORSTEL VOOR EEN FINANCIEEL REGLEMENT MEDA De Raad nam akte van de informatie van Vice-Voorzitter MARIN over het voorstel voor een financieel reglement MEDA dat de Commissie onlangs aan de Raad heeft toegezonden.

- REGLEMENT FINANCIER MEDA Le Conseil a pris acte des informations du Vice-Président MARIN sur la proposition du règlement financier MEDA que la Commission vient de transmettre au Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     meda heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda heeft' ->

Date index: 2024-01-10
w