Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatief programma in het kader van MEDA
MEDA-programma voor het bevorderen van democratie

Vertaling van "meda-programma gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
MEDA-programma voor het bevorderen van democratie

programme MEDA pour la démocratie


indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap

programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hulp in het kader van het MEDA-programma gaat veel verder dan de traditionele ontwikkelingshulp, aangezien het economische overgangsproces en de vrije handel bij de financiële samenwerking van de EU met de mediterrane regio centraal staan.

Le soutien fourni dans ce cadre va au-delà de l'aide traditionnelle au développement puisqu'il place la transition économique et le libre échange au coeur de la coopération financière de l'UE avec la région méditerranéenne.


— het MEDA-programma gaat slechts moeilijk van start als gevolg van de nogal strikte uitvoeringsprocedures.

le programme « MEDA » ne démarre que difficilement à cause des procédures de mise en œuvre assez rigides.


Als het gaat om de versterking van de MEDA-programma’s ter ondersteuning van de ontwikkeling van een democratische samenleving, blijft de steun aan het maatschappelijk middenveld een van de prioriteiten van de Commissie in het kader van het huidige nationaal indicatief programma met Syrië en hoopt zij die koers met toekomstige programma’s te kunnen voortzetten.

En ce qui concerne le renforcement des programmes MEDA dans le but de soutenir le développement d’une société démocratique, la Commission, sous l’actuel programme indicatif national avec la Syrie, conserve comme une de ses priorités de coopération le soutien à la société civile et souhaite continuer dans cette direction grâce à de futurs programmes.


8. onderstreept dat het verbeteren van het MEDA-programma niet alleen inhoudt dat vastleggingskredieten sneller en voor een groter deel worden uitgevoerd, maar ook dat men zich richt op de zaken waar het echt om gaat, zodat sprake is van een waar partnerschap dat de voorwaarden schept voor een vanuit sociaal en milieuoogpunt duurzame ontwikkeling uitgaande van doelstellingen die geënt zijn op de economische en sociale realiteit;

8. souligne que l'amélioration du programme MEDA n'implique pas uniquement l'augmentation du rythme et du taux d'exécution des crédits d'engagement, mais aussi de mieux cibler les véritables enjeux pour établir un partenariat réel en créant les conditions d'un développement écologiquement et socialement durable, en s'appuyant sur des objectifs proches des réalités économiques et sociales de terrain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag over de hervorming van het MEDA-programma gaat echter herhaaldelijk de verkeerde kant op.

Toutefois, le rapport relatif à la réforme du programme MEDA me semble se fourvoyer à plusieurs égards.


9. onderstreept dat het verbeteren van het MEDA-programma niet alleen inhoudt dat vastleggingskredieten sneller en voor een groter deel worden uitgevoerd, maar ook dat men zich richt op de zaken waar het echt om gaat, zodat sprake is van een waar partnerschap dat de voorwaarden schept voor een vanuit sociaal en milieuoogpunt duurzame ontwikkeling uitgaande van doelstellingen die geënt zijn op de economische en sociale realiteit;

9. souligne que l'amélioration du programme MEDA ne implique pas uniquement l'augmentation du rythme et du taux d'exécution des crédits d’engagement, mais aussi mieux cibler les véritables enjeux pour établir un partenariat réel en créant les conditions d’un développement écologiquement et socialement durable; en s'appuyant sur des objectifs proches des réalités économiques et sociales de terrain;


Totstandbrengen van een ruimte van gedeelde welvaart door middel van de geleidelijke vorming van een vrijhandelszone tussen de EU en haar partners enerzijds, en tussen de partners onderling anderzijds, tussen nu en het jaar 2010; dit proces gaat vergezeld van omvangrijke financiële bijstand van de EU (voornamelijk in het kader van het MEDA-Programma) en van leningen van de Europese Investeringsbank om de economische veranderingen te bevorderen en de partners te helpen de sociale en economische uitdagingen van deze veranderingen aan t ...[+++]

construire un espace de prospérité partagée grâce à la mise en place progressive d'une zone de libre-échange entre l'Union et ses partenaires, d'une part, et entre ces mêmes partenaires, d'autre part, d'ici 2010; ce processus s'accompagne d'une aide financière substantielle de l'Union européenne (accordée essentiellement dans le cadre du programme Meda) et de prêts de la Banque européenne d'investissement visant à favoriser la transition économique et à aider les pays partenaires à relever les défis sociaux et économiques posés par c ...[+++]


Voorts moet het EIDHR na 2004 bijzondere aandacht besteden aan verdere verbetering van de complementariteit tussen EIDHR- en Meda-programma's, met name als het gaat om de financiering van activiteiten die zullen worden vastgelegd in de nationale actieplannen.

S'agissant de l'IEDDH post 2004, il conviendra en outre d'accorder une attention particulière aux moyens de renforcer encore la complémentarité entre les programmes menés dans son cadre et les programmes MEDA, en particulier en ce qui concerne le financement des activités qui auront été rencensées dans les plans d'action nationaux.


Voorts moet het EIDHR na 2004 bijzondere aandacht besteden aan verdere verbetering van de complementariteit tussen EIDHR- en Meda-programma's, met name als het gaat om de financiering van activiteiten die zullen worden vastgelegd in de nationale actieplannen.

S'agissant de l'IEDDH post 2004, il conviendra en outre d'accorder une attention particulière aux moyens de renforcer encore la complémentarité entre les programmes menés dans son cadre et les programmes MEDA, en particulier en ce qui concerne le financement des activités qui auront été rencensées dans les plans d'action nationaux.


Ik hoop dat er naast de geplande initiatieven in dit MEDA-programma ook maatregelen zullen worden genomen om te controleren hoe de steun van de Europese Unie besteed wordt. Ik hoop overigens dat er voor dit programma veel meer geld beschikbaar zal worden gesteld dan de 3475 miljoen euro die van 1995 tot 1999 zijn uitgetrokken, en dat een belangrijk deel ervan naar de bevolking van de Afrikaanse landen in het Middellandse-Zeegebied gaat, waaronder ook de bejaarden.

En fait, parmi les différentes initiatives prévues par ce programme MEDA - qui obtiendra, je l’espère, un financement bien supérieur aux 3 475 millions d’euros qui ont été octroyés de 1995 à 1999 - je souhaite que, de même, des mesures soient également prises afin de contrôler où aboutissent les subventions de l’Union européenne et qu’une part plus importante soit aussi destinée aux populations, même celles qui sont plus âgées, des pays bordant la côte méditerranéenne de l’afrique.




Anderen hebben gezocht naar : meda-programma gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-programma gaat' ->

Date index: 2022-03-20
w