Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mede c c 00 0019 » (Néerlandais → Français) :

- Zaak nr. MEDE-C/C-17/0019 : SATOR HOLDING BV/HENRARD GROEP

- Affaire n° MEDE-C/C-17/0019 : SATOR HOLDING BV/HENRARD GROEP


Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie MEDE-C/C-17/0019, toegezonden: aud@bma-abc.be.

Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence MEDE-C/C-17/0019 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be.


- Zaak nr. MEDE-C/C-16/0019 : Gilde Fund V/t-groep NV.

- Affaire n° MEDE-C/C-16/0019 : Gilde Fund V/t-groep NV.


Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie MEDE-C/C-16/0019, toegezonden : aud@bma-abc.be.

Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence MEDE-C/C-16/0019 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be.


- Zaak nr. MEDE-C/C-15/0019 : Covalis NV/Westvlees Group NV Op 3 augustus 2015, ontving de auditeur-generaal van de Belgische Mededingingsautoriteit een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel IV. 10., § 2 van de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV en van boek V in het Wetboek van economisch recht.

- Affaire n° MEDE-C/C-15/0019 : Covalis NV/Westvlees Group NV Le 3 août 2015, l'auditeur général de l'Autorité belge de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article IV. 10., § 2 de la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV et du livre V dans le Code de droit économique.


De Voorzitter deelt mede dat de ceremonie ter ere van Václav Havel bij het grote neonhart bij de ingang van het Altiero Spinelli-gebouw op 17 december 2012 om 18.00 uur zal plaatsvinden.

M. le Président communique que la cérémonie en l'honneur de Václav Havel autour du néon en forme de cœur installé à l'entrée du bâtiment Altiero Spinelli aura lieu le 17 décembre 2012 à 18 heures.


De eerbiediging van dit geheim brengt derhalve mede dat de opvattingen van de individuele juryleden niet ruchtbaar mogen worden en dat gegevens, verband houdende met beoordelingen, de kandidaten persoonlijk dan wel in vergelijking met andere kandidaten betreffende, niet aan de openbaarheid mogen worden prijsgegeven (arrest Hof van 4 juli 1996, Parlement/Innamorati, C-254/95 P, punt 24; zie eveneens arrest Gerecht van eerste aanleg van 27 maart 2003, Martínez Páramo e.a./Commissie, T-33/00, punt 44, en arrest Hendrickx/Raad, reeds aan ...[+++]

Le respect de ce secret s’oppose, dès lors, tant à la divulgation des attitudes prises par les membres individuels des jurys qu’à la révélation de tous les éléments ayant trait à des appréciations de caractère personnel ou comparatif concernant les candidats (arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamorati, C-254/95 P, point 24 ; voir aussi arrêts du Tribunal de première instance du 27 mars 2003, Martínez Páramo e.a./Commission, T-33/00, point 44, et Hendrickx/Conseil, précité, point 56).


Ik deel u mede dat de indieningstermijnen in verband met dit punt als volgt zijn: ontwerpresoluties – woensdag 24 november om 10.00 uur, amendementen – woensdag 24 november om 15.00 uur.

Je tiens à vous informer que les dates limites de dépôt sur ce point sont établies comme suit: propositions de résolutions - mercredi 24 novembre à 10 heures, amendements - mercredi 24 novembre à 15 heures.


- Alvorens tot de stemming over te gaan, deel ik u mede dat de Conferentie van voorzitters op haar vergadering van 12 mei jongstleden heeft besloten om overeenkomstig artikel 134 van het Reglement op 23 juni 2010 van 15.00 tot 17.00 uur een buitengewone plenaire vergadering bijeen te roepen.

– Avant de passer aux votes, je dois vous informer que, lors de sa réunion du 12 mai dernier, la Conférence des présidents à décidé, conformément à l’article 134 du règlement, de convoquer une séance plénière extraordinaire le mercredi 23 juin 2010, de 15 heures à 17 heures.


Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van referentie MEDE C/C 00/0019, aan onderstaand adres worden toegezonden :

Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier sous la référence MEDE C/C 00/0019 à l'adresse suivante :




D'autres ont cherché : zaak nr mede-c c-17 0019     deze     referentie mede-c c-17 0019     zaak nr mede-c c-16 0019     referentie mede-c c-16 0019     zaak nr mede-c c-15 0019     voorzitter deelt mede     december     brengt derhalve mede     maart     deel u mede     mede     juni     mede c c 00 0019     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede c c 00 0019' ->

Date index: 2021-11-22
w