Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mede dankzij nieuwe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mede dankzij de demografische veranderingen kan er dus een nieuwe, flexibelere werkorganisatie ontstaan.

C’est donc une nouvelle organisation du travail, plus adaptable et plus flexible, que les changements démographiques peuvent contribuer à faire émerger.


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Allaert zijn mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenli ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]


Het is ook mede dankzij de parlementaire initiatieven en dankzij een beslissing van het kernkabinet die reeds dateert van februari 2010 dat men nu, in een periode van een regering in lopende zaken, het besluitvormingsproces kan voltooien zodat men op 1 januari 2012 eindelijk een nieuwe regeling kan toepassen.

C'est aussi grâce, entre autres, aux initiatives parlementaires et à une décision du cabinet restreint datant de février 2010 que l'on peut aujourd'hui, en période d'affaires courantes, mener le processus décisionnel à son terme, de manière à pouvoir appliquer une nouvelle réglementation dès le 1 janvier 2012.


Het is ook mede dankzij de parlementaire initiatieven en dankzij een beslissing van het kernkabinet die reeds dateert van februari 2010 dat men nu, in een periode van een regering in lopende zaken, het besluitvormingsproces kan voltooien zodat men op 1 januari 2012 eindelijk een nieuwe regeling kan toepassen.

C'est aussi grâce, entre autres, aux initiatives parlementaires et à une décision du cabinet restreint datant de février 2010 que l'on peut aujourd'hui, en période d'affaires courantes, mener le processus décisionnel à son terme, de manière à pouvoir appliquer une nouvelle réglementation dès le 1 janvier 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mede dankzij de agenda kreeg een nieuwe, strategische en horizontale benadering van cultuur vorm en wordt de culturele diversiteit en interculturaliteit gestimuleerd.

Il a permis de développer une nouvelle approche stratégique et horizontale de la culture et de promouvoir la diversité culturelle et le dialogue interculturel.


Mede dankzij de agenda kreeg een nieuwe, strategische en horizontale benadering van cultuur vorm en wordt de culturele diversiteit en interculturaliteit gestimuleerd.

Il a permis de développer une nouvelle approche stratégique et horizontale de la culture et de promouvoir la diversité culturelle et le dialogue interculturel.


Dat beslist is om de waarde van de lasten vast te leggen op 65 euro/m² voor de vergunningen die betrekking hebben op de verwezenlijking van een woonproject van een bepaalde omvang op een terrein dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013 houdende goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het GBP sinds kort bestemd is als woongebied, gemengd gebied, gebied voor voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten of ondernemingsgebied in een stedelijke omgeving, vermits de toelating om te voorzien in huisvesting in deze gebieden nieuwe behoeften aan lokale uitrustingen doet ontstaa ...[+++]

Qu'il a été décidé de fixer la valeur de la charge à 65 euros/m² pour les permis portant sur des projets de logement d'une certaine envergure lorsque ceux-ci sont situés sur un terrain nouvellement affecté par l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2013 adoptant la modification partielle du PRAS en zone d'habitat, en zone de mixité, en zone d'équipement d'intérêt collectif ou de service public ou en zone d'entreprises en milieu urbain, au motif que l'ouverture au logement crée, dans ces zones, des besoins nouveaux en équipements locaux que les charges d'urbanisme contribueront à satisfaire;


[6] Verslag van het Europees Parlement met aanbevelingen aan de Commissie inzake de Europese regionale en minder gebruikte talen – minderheidstalen in de EU – mede gelet op de uitbreiding en de culturele verscheidenheid (A5-0271/2003); resolutie van het Europees Parlement over de integratie van immigranten in Europa dankzij meertalige scholen en onderwijs (2004/2267(INI); resolutie van het Europees Parlement over een nieuwe kaderstrategie voor ...[+++]

[6] Rapport du Parlement européen contenant des recommandations à la Commission sur les langues européennes régionales et moins répandues - les langues des minorités au sein de l'Union européenne dans le contexte de l'élargissement et de la diversité culturelle (A5-0271/2003); résolution du Parlement européen sur l'intégration des immigrés en Europe grâce à des écoles et un enseignement plurilingue (2004/2267(INI)); résolution du Parlement européen sur un nouveau cadre stratégique pour le multilinguisme (2006/2083(INI)).


Mede dankzij de demografische veranderingen kan er dus een nieuwe, flexibelere werkorganisatie ontstaan.

C’est donc une nouvelle organisation du travail, plus adaptable et plus flexible, que les changements démographiques peuvent contribuer à faire émerger.


Ten slotte wordt een nieuw juridisch kader voor een communautair controle- en handhavingssysteem tot stand gebracht, waarbij het erom gaat de naleving van de GVB-regels en de controle daarop te verbeteren, dit mede dankzij een stelsel van sancties.

Enfin, un nouveau cadre juridique relatif à un système communautaire de contrôle et d'exécution est prévu afin d'assurer un meilleur contrôle et le respect des règles de la PCP, assorti d'un système de sanctions.




Anderen hebben gezocht naar : mede dankzij nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede dankzij nieuwe' ->

Date index: 2022-06-12
w