Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medeburgers een dergelijke samenwerking maakt » (Néerlandais → Français) :

Niettemin moeten de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid het Gemeenschapsrecht eerbiedigen [11]. Sinds 1999 ontwikkelt zich ingevolge de mededeling van de Commissie "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale bescherming" (COM(99)347 def) een Europese samenwerking op het gebied van de sociale bescherming, met de deelname van de betrokken actoren. Zo maakte de Raad de garantie van een hoog en duurzaam niveau van be ...[+++]

Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection sociale se développe, avec la participation des acteurs concernés. Dans ses conclusions du 29 novembre 1999, le Conseil a ainsi fait ...[+++]


De mededeling "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale zekerheid" (COM (99) 347 def) maakte de garantie van een hoog en duurzaam niveau van bescherming van de volksgezondheid tot een van de vier voorrangsdoelstellingen van een dergelijke benadering van Europese samenwerking.

Dans ce cadre, la communication "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final) a fait de la garantie d'un niveau élevé et durable de protection de la santé l'un des quatre objectifs prioritaires d'une coopération européenne en matière de protection sociale.


Tegelijk maakt een dergelijke samenwerking een functionele scheiding mogelijk tussen toezicht en controle enerzijds (taak van justitie), psycho-sociale begeleiding en behandeling anderzijds (taak van welzijns en gezondheidsvoorzieningen) : zodoende vermijdt men rolconflicten in hoofde van de begeleiders evenals verwarring in de beeldvorming bij de cliënt/patiënt.

En même temps, une telle coopération permet une séparation fonctionnelle entre la surveillance et le contrôle (mission judiciaire), d'une part, et la guidance et le traitement psycho-social (mission des services de bien-être et de santé), d'autre part : l'on évite ainsi des conflits de rôle chez les personnes chargées de la guidance ainsi qu'une confusion d'idées dans le chef du client/patient.


Tegelijk maakt een dergelijke samenwerking een functionele scheiding mogelijk tussen toezicht en controle enerzijds (taak van justitie), psycho-sociale begeleiding en behandeling anderzijds (taak van welzijns en gezondheidsvoorzieningen) : zodoende vermijdt men rolconflicten in hoofde van de begeleiders evenals verwarring in de beeldvorming bij de cliënt/patiënt.

En même temps, une telle coopération permet une séparation fonctionnelle entre la surveillance et le contrôle (mission judiciaire), d'une part, et la guidance et le traitement psycho-social (mission des services de bien-être et de santé), d'autre part : l'on évite ainsi des conflits de rôle chez les personnes chargées de la guidance ainsi qu'une confusion d'idées dans le chef du client/patient.


Een dergelijke samenwerking maakt het leven van een rapporteur een stuk gemakkelijker.

Ce genre de coopération facilite grandement la tâche d’un rapporteur.


3. Indien een partij die wederzijdse rechtshulp in strafzaken, uitlevering of de tenuitvoerlegging van door een andere partij uitgesproken civielrechtelijke of strafrechtelijke vonnissen afhankelijk maakt van het bestaan van een verdrag, een verzoek om deze samenwerking in rechtszaken ontvangt van een partij waarmee zij een dergelijk verdrag niet heeft gesloten, kan zij dit Verdrag beschouwen als de juridische grondslag voor wederz ...[+++]

3. Si une Partie qui subordonne l'entraide judiciaire en matière pénale, l'extradition ou l'exécution de jugements civils ou pénaux prononcés par une autre Partie à la présente Convention à l'existence d'un traité reçoit une demande concernant cette coopération en matière judiciaire d'une Partie avec laquelle elle n'a pas conclu pareil traité, elle peut considérer la présente Convention comme la base légale de l'entraide judiciaire en matière pénale, de l'extradition ou de l'exécution de jugements civils ou pénaux prononcés par une autre Partie à la présente Convention à l'égard des infractions établies conformément à la présente Convention.


Dergelijke informatie vergemakkelijkt de taak van markttoezichtautoriteiten om de eigenlijke plaats waar het product is gefabriceerd te achterhalen en maakt het mogelijk om contact op te nemen met de autoriteiten van de landen van herkomst in het kader van bilaterale of multilaterale samenwerking inzake de veiligheid van consumentenproducten voor gepaste follow-upmaatregelen.

De telles informations peuvent aider les autorités de surveillance du marché à remonter la trace du produit jusqu’à son véritable lieu de production et à entrer en contact avec les autorités du pays d’origine dans le cadre d’une coopération bilatérale ou multilatérale en matière de sécurité des produits de consommation, pour que des mesures appropriées de suivi soient prises;


Een dergelijke samenwerking maakt het mogelijk de schuldvraag te individualiseren en dus ook individuen voor tijdens de oorlog begane misdaden te vervolgen.

Une telle coopération permet d’individualiser les culpabilités et de poursuivre des individus pour les crimes commis durant la guerre.


Wij moeten op verstandige wijze met de Commissie samenwerken. Dit is immers in het belang van onze medeburgers. Een dergelijke samenwerking maakt bovendien een goede tenuitvoerlegging van ons beleid mogelijk, zodat we in het verslag over de kwijting een daadwerkelijke evaluatie kunnen bieden van de wijze waarop de begroting van de Europese Unie op zowel kwantitatief als kwalitatief gebied is uitgevoerd.

Notre objectif doit être de travailler en bonne intelligence avec la Commission dans l'intérêt de nos concitoyens et de la mise en œuvre de nos politiques et de faire du rapport de décharge une véritable évaluation de l'exécution du budget de l'Union européenne autant quantitative que qualitative.


Ik heb er in de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden, in aanwezigheid van de minister van Landsverdediging, op gewezen dat het protocol tussen de politie en het leger een dergelijke samenwerking niet mogelijk maakt, aangezien het gaat om een materie die functioneel ressorteert onder de Staatsveiligheid.

À l'occasion du débat en commission de l'Intérieur du Sénat, en présence du ministre de la Défense, j'ai soulevé le fait que le protocole entre la police et l'armée ne pouvait, à lui seul, permettre ce type de collaboration puisqu'il s'agit d'une matière relevant fonctionnellement de la Sûreté de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medeburgers een dergelijke samenwerking maakt' ->

Date index: 2021-10-09
w