Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededelen ten laatste » (Néerlandais → Français) :

De werkgever zal de eventuele afwijkingen aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen tegen 30 juni 2016 ten laatste mededelen.

L'employeur communiquera les dérogations éventuelles au président de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes pour le 30 juin 2016 au plus tard.


Ten laatste bij dit administratief dossier kan zij een nota met opmerkingen voegen, tenzij ze voor het verstrijken van de voornoemde termijn van acht dagen, de griffie in kennis stelt van het feit dat ze deze nota zal mededelen binnen vijftien dagen na de kennisgeving van het beroep.

Elle peut joindre une note d'observation au plus tard avec le dossier administratif, à moins qu'avant l'expiration du délai de huit jours précité, elle n'informe le greffe qu'elle communiquera cette note dans les quinze jours suivant la notification du recours.


Nochtans, wat betreft de beroepen ingediend tussen 1 juni en 7 juli, zal de Commissie haar beslissingen mededelen ten laatste tegen 31 augustus van het betrokken jaar.

Toutefois, en ce qui concerne les recours introduits entre le 1 juin et le 7 juillet, la Commission communiquera sa décision au plus tard le 31 août de l'année concernée.


De lastgever moet deze datum aan de mandaathouder mededelen zodra hij er kennis van heeft en dit ten laatste binnen acht dagen na de ondertekening van de verkoopovereenkomst.

Le mandant doit communiquer cette date au mandataire, dès qu'il en a connaissance et au plus tard, dans les 8 jours de la signature du compromis.


Ik zou u ook willen mededelen dat de EU de volgende aspecten als wezenlijk beschouwt voor het scheppen van een doeltreffend en passend kader voor de periode na 2012: ten eerste, doorgaan met het ontwikkelen van een gezamenlijk perspectief op het probleem teneinde het hoofddoel van het verdrag te realiseren; ten tweede, een overeenkomst bereiken over de goedkeuring van concretere verplichtingen op het gebied van wereldwijde uitstootverminderingen door de ontwikkelde landen; ten derde, het faciliteren van het voorzien in nieuwe rechtvaardige en doeltreffende bijdragen door andere landen, inclusief stimulansen door middel v ...[+++]

J’aimerais aussi vous informer que l’UE considère les points suivants comme essentiels pour la création d’un cadre approprié et efficace après 2012: premièrement, continuer à développer une perspective commune sur le problème afin de réaliser l’objectif principal de la convention; deuxièmement, atteindre un accord sur l’adoption d’engagements fermes par les pays développés en ce qui concerne la réduction des émissions; troisièmement, faciliter l’apport de nouvelles contributions équitables et efficaces par d’autres pays, comprenant des mesures d’incitation créées par de nouveaux types d’engagements flexibles pour réduire l’intensité de ...[+++]


Ten laatste twee maanden na dat de Adviesraad advies heeft gegeven moet het College zijn beslissing aan het opvangtehuis mededelen.

Le Collège statue sur la demande de dérogation ou de délai et communique sa décision à la maison au plus tard deux mois après l'avis du Conseil consultatif.


Wordt het goed verkocht, dan eindigt het mandaat op de datum van de overdracht van eigendom. De lastgever moet deze datum aan de mandaathouder mededelen zodra hij er kennis van heeft en dit ten laatste binnen acht dagen na de ondertekening van het aankoopcompromis.

Le mandant doit communiquer cette date au mandataire, dès qu'il en a connaissance et au plus tard, dans les 8 jours de la signature du compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededelen ten laatste' ->

Date index: 2021-09-24
w