De brief bevat eveneens de mededeling dat de sporter recht heeft op een tweede analyse, uitgevoerd op het monster dat tijdens de controle in het tweede flesje met de letter « B » werd geplaatst, hierna te noemen de analyse van het B-staal. Het tijdstip van de analyse van het B-staal wordt eveneens vermeld.
Cette lettre mentionne également que le sportif a droit à une deuxième analyse de l'échantillon qui a été placé lors du contrôle dans le deuxième récipient portant la lettre « B », nommé ci-après l'analyse de l'échantillon B. La date et l'heure de l'analyse de l'échantillon B sont également notées.